Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wrong number of matrix values.
தவறான அணி மதிப்பு எண்
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i thought this is my friend number
உன்னை என் நண்பன் என்று நினைத்தேன்
Последнее обновление: 2024-01-06
Частота использования: 1
Качество:
what is wrong with you
enna nė videhyasma pahn dahr
Последнее обновление: 2023-11-08
Частота использования: 1
Качество:
this is
thisai katti
Последнее обновление: 2023-12-06
Частота использования: 65
Качество:
dont say what i did is wrong
Последнее обновление: 2024-04-12
Частота использования: 1
Качество:
this is the current total number of skipped tasks.
இது தற்போதைய மொத்த முடித்த பணிகளின் எண்ணிக்கை
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
this is the current total number of correctly solved tasks.
இது தற்போதைய மொத்த சரியாக முடித்த பணிகளின் எண்ணிக்கை
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
our teachers are very kind and what is wrong with you
Последнее обновление: 2021-06-11
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
this is the number of minutes kjots will wait before automatically saving changes.
மாற்றங்களை தானக சேமிக்கும் முன்னால் இந்த நிமிடங்கலின் எண்ணிக்கைக்கு kjots காத்திருக்கும்
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this is nagarajan sir's number save this number as nagarajan computer science sir
இது நாகராஜன் ஐயாவின் எண் இந்த எண்ணை நாகராஜன் கணினி அறிவியல் சார் என சேமிக்கிறது
Последнее обновление: 2021-07-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sorry, this is not the case
mathu bothi potudkal olipu tamil katturi
Последнее обновление: 2019-01-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and man says, "what is [wrong] with it?" -
"அதற்கு என்ன நேர்ந்தது?" என்று மனிதன் கேட்கும் போது-
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
authentication failed. most likely the password is wrong. %1
அனுமதி துன்டிக்கபட்டது. அதிகபட்சம்மாக நுழைசொல் தவரு.% 1
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what is [wrong] with you? how do you make judgement?
உங்களுக்கு என்ன (நேர்ந்து விட்டது)? எவ்வாறு நீங்கள் தீர்மானிக்கிறீர்கள்?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then he showed him what is wrong for him and what is right for him;
அப்பால், அவன் (அல்லாஹ்) அதற்கு அதன் தீமையையும், அதன் நன்மையையும் உணர்த்தினான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they would say: our sight is wrong - nay, but we are folk bewitched.
"நம் பார்வைகளெல்லாம் மயக்கப்பட்டு விட்டன இல்லை! நாங்கள் சூனியம் செய்யப்பட்ட ஒரு கூட்டமாகி விட்டோம்" என்று நிச்சயமாகக் கூறுவார்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
authentication failed. most likely the password is wrong. the server responded: %1
உரிமம் வழங்க இயலவில்லை அநேகமாக கடவுச்சொல்லில் தவறு ஏற்பட்டிருக்கும். சேவையகம் பதிலளித்தது:% 1
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o my people, what is wrong with me that i am calling you to preservation, while you invite me to the fire!
"என்னுடைய சமூகத்தாரே! எனக்கென்ன? நான் உங்களை ஈடேற்றத்தின்பால் அழைக்கிறேன்; ஆனால் நீங்களோ என்னை (நரக) நெருப்பினால் அழைக்கிறீர்கள்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and inspired it (with conscience of) what is wrong for it and (what is) right for it.
அப்பால், அவன் (அல்லாஹ்) அதற்கு அதன் தீமையையும், அதன் நன்மையையும் உணர்த்தினான்.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then what is wrong with them (i.e. the disbelievers) that they turn away from (receiving) admonition?
நல்லுபதேசத்தை விட்டும் முகம் திருப்புகிறார்களே - இவர்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: