Вы искали: decontamination (Английский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Turkish

Информация

English

decontamination

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

chemical decontamination

Турецкий

kimyasal arındırma

Последнее обновление: 2013-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Английский

radioactive decontamination (soil)

Турецкий

radyoaktif arındırma (toprak)

Последнее обновление: 2013-06-12
Частота использования: 1
Качество:

Английский

p-Üt-018 decontamination and disinfection instruction

Турецкий

p-Üt-018 dekontaminasyon ve dezenfeksiyon talimatı

Последнее обновление: 2019-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

they will co-ordinate the deployment of about 150 bulgarian chemical decontamination specialists near iraq.

Турецкий

söz konusu subaylar 150 bulgar kimyasal koruma uzmanının irak yakınında konuşlandırılmasının eşgüdümünü sağlayacak.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

he met with moscow's chiefs of domestic security and intelligence about chemical and biological decontamination.

Турецкий

bakan, kimyasal ve biyolojik arıtma hakkında moskova'daki iç güvenlik ve istihbarat başkanlarıyla görüştü.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

festival organisers honoured centre for cultural decontamination ceo borka pavicevic for her contributions to strengthening ties between belgrade and sarajevo.

Турецкий

festivali düzenleyenler kültürel temizlik merkezi ceo'su borka paviceviç'e belgrad ile saraybosna arasındaki ilişkilerin güçlendirilmesine olan katkılarından ötürü ödül verdiler.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

bulgaria had initially planned to send 150 chemical decontamination experts, but the military operation ended before the troops could be deployed.

Турецкий

bulgaristan hükümeti başlangıçta 150 kişilik bir kimyasal silah koruma birimi göndermeyi planlamış, fakat askerler gönderilmeden operasyon sona ermişti.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

in all, romania is expected to contribute 55 decontamination specialists to the effort and will provide local military bases for use by coalition flights and personnel.

Турецкий

romanya'nın toplam 55 koruma uzmanı ile katılmayı düşündüğü operasyonda, uçuşlar için koalisyon güçlerince kullanılan yerel üslerde yardımcı olunacağı belirtildi.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

romania has offered to send units trained to handle chemical and biological decontamination, engineering and medical assistance, and military police to a border nearby.

Турецкий

romanya, kimyasal ve biyolojik silahtan koruma birimleriyle birlikte istihkam yardımı ve tıbbi yardım ile sınır yakınlarına asker polis gönderme önerisinde bulundu.

Последнее обновление: 2012-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

bucharest will assemble a unit specialising in nuclear, biological and chemical decontamination and de-mining, as well as military police and medical teams.

Турецкий

bükreş nükleer, biyolojik ve kimyasal silahlardan koruma ve mayın arama konusunda uzman bir birimle askerî polis ve tıbbiye ekiplerini, söz konusu olasılığın gerçekleşmesi durumunda, yurtdışına gönderecek.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alpaycanta

Английский

to recover from a covid 19 virus event within a unit,all afloat and ashore commands shall adhere to the following guidance whenever possible and consider incorporating it into any previously existing decontamination procedures.

Турецкий

bir ünitedeki covid 19 virüs olayından kurtulmak için, tüm yüzer ve karadaki komutlar mümkün olduğunda aşağıdaki yönergelere bağlı kalmalı ve daha önce var olan dekontaminasyon prosedürlerine dahil etmeyi düşünmelidir.

Последнее обновление: 2020-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

officials in sofia say the 150-member non-combat personnel who would help with nuclear, biological and chemical decontamination could leave for the gulf by friday.

Турецкий

sofya'daki yetkililer, nükleer, kimyasal ve biyolojik silahlara koruma sağlayacak 150 kişilik savaş gerisi personelin cuma günü körfez bölgesi'ne doğru yola çıkabileceği belirtildi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

graphic designer nunet popovic's exhibition "zoran djindjic, modern serbia" opened at the belgrade centre for cultural decontamination on 2 november.

Турецкий

grafik tasarımcısı nunet popoviç'in "zoran cinciç, Çağdaş sırbistan" adlı sergisi 2 kasım'da belgrad kültürel arınma merkezinde açıldı.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"there is a process taking place in europe for a while now in which military facilities are being decontaminated by culture, so we decided to do the same with this structure too," centre for cultural decontamination director bork rudic said.

Турецкий

kültürel temizlenme merkezi müdürü bork rudiç, "avrupa'da bir süredir askeri tesislerin kültürle temizlendiği bir süreç yaşanıyor, bu yüzden aynı şeyi bu yapıda da yapmak istedik." dedi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,769,730,388 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK