Вы искали: democratically (Английский - Турецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

democratically

Турецкий

demokrasi

Последнее обновление: 2012-02-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

failed states have no legitimized, democratically controlled use of force.

Турецкий

düşkün devletlerde yasal ve demokrasiyle kontrol edilen bir güç yoktur.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

kwaśniewski was democratically elected president in 1995, defeating the incumbent, lech wałęsa.

Турецкий

kwaśniewski görevdeki lech walesa'yı yenerek, 1995 yılında cumhurbaşkanı seçildi.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

finally, turkey has overcome a political crisis successfully and democratically, the ec said.

Турецкий

son olarak ak, türkiye'nin siyasi krizin üstesinden başarılı ve demokratik bir şekilde geldiğini belirtti.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the government at the time -- the democratically elected communist party of vladimir voronin -- rejected the idea.

Турецкий

o tarihteki hükümet -vladimir voronin'in demokratik yollardan seçilmiş komünist partisi- bu fikri reddetti.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

the november 2001 general elections in the province fielded a number of women in kosovo's first democratically elected parliament.

Турецкий

2001 yılının kasım ayında gerçekleştirilen genel seçimler, kosova'da demokratik seçimlerle işbaşına gelen ilk mecliste birçok kadının da yer almasını sağladı.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

"this is an indicator that the ksf is an institution which has trust internationally and has relations with the most democratically controlled armies."

Турецкий

halili, "bu da, ksf'nin uluslararası alanda güven duyulan ve en demokratik şekilde yönetilen ordularla ilişkileri olduğunun bir göstergesidir." diye ekledi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

it is important that [elections] are done democratically, and if someone does not wish to be a part of the political platform they should go into opposition.

Турецкий

seçimlerin demokratik bir şekilde yapılması önemli ve şayet siyasi platformun parçası olmak istemiyorsanız muhalefete geçmelisiniz.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

* january 27 – colonel ibrahim baré maïnassara deposes the first democratically elected president of niger, mahamane ousmane, in a military coup.

Турецкий

* 27 ocak - nijer'de düzenlenen darbede albay ibrahim baré maïnassara, ülkenin demokratik olarak seçilen ilk devlet başkanı olan mahamane ousmane'yi devirdi.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

because nelson mandela, as he took over power as the first democratically-elected president of south africa, faced a situation of a country that could have slid into the abyss of chaos.

Турецкий

Çünkü nelson mandela, demokratik yollarla seçilen ve başa gelen ilk güney afrika başkanı olarak, karmaşa ortamında kayıp gidebilecek bir ülkenin durumuna şahit olmuştur.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

"crisis" implies threats and risks; i am sure you agree that elections are a means of people organising themselves democratically, i cannot see any crisis in this.

Турецкий

"kriz" sözcüğü tehdit ve riskler içerir; seçimlerin insanların kendilerini demokratik bir şekilde organize etmelerinin bir aracı olduğunu kabul ettiğinizden eminim, ben bunda bir kriz görmüyorum.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

kostunica aide and minister for kosovo and metohija slobodan samardzic said serbs and other non-albanians loyal to serbia "have acquired democratically elected representatives and governing bodies" with the new parliament.

Турецкий

kostunica'nın yardımcısı ve kosova ve metohija'dan sorumlu bakan slobodan samarciç, sırplar ve sırbistan'a sadık olan diğer arnavut harici uyrukluların yeni parlamentoyla "demokratik yollardan seçilmiş temsilcilere ve idari makamlara kavuştuklarını" söyledi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"it really will depend on the ability of political leaders, democratically elected political leaders, of bosnia and herzegovina to take such decisions, adopt laws, and implement such measures as required from the eu ... to achieve visa-free travel," said rehn, and added that biometric passports are among the key criteria.

Турецкий

rehn, "vizesiz seyahat elde edebilmek gerçekten de bosna-hersek'in siyasi liderlerinin, demokratik yollardan seçilmiş siyasi liderlerinin, bu gibi kararları alabilme, yasaları çıkartabilme ve ab tarafından gerekli görülen bu gibi tedbirleri uygulayabilme becerisine bağlı olacak," dedi.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,891,982 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK