Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
increasingly reported.
değişiyor olabilir.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i will exhaust him increasingly.
ben de onu sarp mı sarp bir yokuşa sardıracağım.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he was getting increasingly anxious.
o, giderek daha çok kaygılanıyordu.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
turkey increasingly concerned about pkk terrorism
türkiye'nin pkk terörüyle İlgili endişeleri artıyor
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
also used increasingly in personal video cameras.
also used increasingly in personal video cameras.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
can they convince an increasingly restive public?
ancak giderek huzursuzlaşan halkı buna ikna edebilecekler mi?
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
increasingly being used as an alternative to diazepam.
diazepam'e alternatif olarak kullanılır.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
but i've become increasingly interested in religion.
ama zaman icerisinde dine olan ilgim artti.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
increasingly, i would say explosive growth of technology.
teknoloji inanılmaz bir hızla gelişiyor.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
comparisons between coldplay and u2 became increasingly common.
coldplay ve u2 arasındaki karşılaştırmalar giderek yaygınlaştı.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
and increasingly these landscapes are not just feeding us either.
ve artarak devam eden bu manzaralar sadece bizi beslemek için kullanılmıyor.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
on the other hand, recycling and incineration will be increasingly used.
diğer yandan, geri dönüşüm ve atık yakma giderek daha çok kullanılacak yöntemler olacaktır.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
but we are entering an increasingly dangerous period of our history.
fakat tarihimizde çok tehlikeli bir döneme giriyoruz.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
and we shall increasingly give them fruit and meat such as they desire.
biz onlara canlarının çektiği meyveden ve etten ikram ettik.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he found increasingly that people who drank from the pump were getting sick.
pompadan su içen insanların artan bir oranla hastalandığını buldu.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
energy and access to air conditioning has become an increasingly important issue.
enerji ve klimaların tedarik edilmesi giderek önemli bir konu haline geldi.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
"violence is an increasingly frequent occurrence in serbia’s schools.
eğitim müfettişliği şefi velimir tmusiç setimes'a verdiği demeçte, "Şiddet, sırbistan'ın okullarında giderek sık görülmeye başlıyor.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
after the civil war, the red army became an increasingly professional military organization.
İç savaştan sonra kızıl ordu giderek profesyonellik düzeyi artan bir askerî kurum olmuştur.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
during wartime, it became increasingly possible to compile maps with minimal field work.
savaş sırasında, minimal saha çalışmaları ile haritalar derlemek giderek mümkün oldu.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
financial intelligence plays an increasingly central role in the fight against crime, he noted.
jensen, mali istihbaratın suçla mücadelede oynadığı merkezi rolün giderek büyüdüğüne de dikkat çekti.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество: