Вы искали: repugnance (Английский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Turkish

Информация

English

repugnance

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Турецкий

Информация

Английский

but all my calling doth but add to their repugnance;

Турецкий

"fakat benim çağırmam, onların sadece kaçmalarını artırdı."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

avoid the repugnance of idols, and false and frivolous talk.

Турецкий

artık o pis putlardan ve yalan sözden kaçının.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when our signs are plainly recited to them, you will perceive utter repugnance on their faces and it all but seems as if they will soon pounce upon those who recite our signs to them.

Турецкий

kendilerine apaçık ayetlerimiz okunduğu zaman kafirlerin yüzlerinde hoşnutsuzluk belirdiğini anlarsın. neredeyse kendilerine ayetlerimizi okuyanların üzerine saldıracaklar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when our manifest signs are rehearsed unto them, thou recognizest repugnance on the countenaces of those who disbelieve; well- nigh they rush upon these who rehearse unto them our signs.

Турецкий

kendilerine apaçık ayetlerimiz okunduğu zaman kafirlerin yüzlerinde hoşnutsuzluk belirdiğini anlarsın. neredeyse kendilerine ayetlerimizi okuyanların üzerine saldıracaklar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and they swore by allah, their most binding oath, that if a warner came unto them they would be more tractable than any of the nations; yet, when a warner came unto them it aroused in them naught save repugnance,

Турецкий

andolsun eğer kendilerine bir uyarıcı (peygamber) gelirse, her milletten daha çok doğru yolda olacaklar diye, yeminlerinin bütün gücüyle allah'a yemin ettiler. fakat kendilerine uyarıcı gelince, onlara hak'tan uzaklaşmaktan başka bir katkı sağlamadı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when our manifest signs are rehearsed unto them, thou recognizest repugnance on the countenaces of those who disbelieve; well- nigh they rush upon these who rehearse unto them our signs. say thou: shall declare unto you something more grievous than that-the fire--allah hath promised it to those who disbelieve?

Турецкий

Âyetlerimiz karşılarında açık açık birer delil olarak okunduğunda kâfirlerin yüzündeki inkârcı tavrı hemen fark edebilirsin.Öyle ki, nerdeyse kendilerine âyetlerimizi okuyanlara saldıracak olurlar.de ki: sizi bundan da beter kızdıracak olan şeyi de bildireyim de görün: “İşte cehennem! allah onu kâfirlere vâd etmiş bulunuyor.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,905,435 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK