Вы искали: prosperity (Английский - Узбекский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Uzbek

Информация

English

prosperity

Uzbek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Узбекский

Информация

Английский

and what prosperity they had rejoiced in!

Узбекский

Ва ўзлари ичида маза қилаётган нозу неъматларни қолдирдилар.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but, for the cautious a place of prosperity,

Узбекский

Албатта, тақводорларга ютуқ бордир:

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then we substituted prosperity in place of hardship.

Узбекский

Сўнгра ёмонликни яхшиликга алмаштирганмиз. Токи кўпайишиб ва «ота-боболаримизга ҳам қийинчилик ва хурсандчилик етган эди», деганларида, уларни ўзларига сездирмай тўсатдан тутганмиз.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how many nations, who had enjoyed great prosperity, had we destroyed?

Узбекский

Биз маишатлари ҳаддан ошган қанчадан-қанча юртларни ҳалок қилдик.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how many generations of greater prosperity and splendor have we destroyed before them?

Узбекский

Ҳолбуки, Биз улардан олдин мол ва кўриниш жиҳатидан яхшироқ бўлган қанчадан-қанча асрларни ҳалок қилганмиз.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but whenever prosperity came their way, they said: 'this is our due.'

Узбекский

Улар ўзларига яхшилик етганда: «Бунга биз ҳақдормиз», дедилар.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

verily i see you in prosperity, and verily i fear for you the torment of a day encompassing

Узбекский

Албатта, мен сизларнинг яхшиликда (мўл-кўлликда) эканликларингизни кўриб турибман. Албатта, мен сизларга қамровли кун азобидан қўрқмоқдаман.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we burden you with adversity and prosperity—a test. and to us you will be returned.

Узбекский

Биз сизларни ёмонлик ва яхшилик ила имтиҳон учун синаймиз ҳамда бизгагина қайтарилурсиз.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but (true prosperity) in the hereafter with your lord is only for the god-fearing.

Узбекский

Охират эса, Роббинг наздида тақводорлар учундир.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

who spend in prosperity and in adversity, for those who curb their anger and those who forgive people.

Узбекский

Улар енгилликда ҳам, оғирликда ҳам нафақа қиладиганлар, ғазабини ютадиганлар ва одамларни авф қиладиганлардир.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and other communities we will grant prosperity, and then a painful torment from us will befall them.”

Узбекский

Яна бир умматлар бўлур, уларни бир оз ҳузурлантирурмиз, сўнгра уларни биздан бўлган аламли азоб тутар», дейилди.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

until they increased in number, and said, “adversity and prosperity has touched our ancestors.”

Узбекский

(Вақт-соати келиб Аллоҳ таоло мазкур ёмон ҳолатларни яхшилик ҳолатларга алмаштириб қўяди. Одамлар бу яхши ҳолларда янада кўпайишади.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

indeed, i see you in prosperity, but indeed, i fear for you the punishment of an all-encompassing day.

Узбекский

Албатта, мен сизларнинг яхшиликда (мўл-кўлликда) эканликларингизни кўриб турибман. Албатта, мен сизларга қамровли кун азобидан қўрқмоқдаман.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

then we changed adversity into ease until they throve and said: 'our forefathers had also seen both adversity and prosperity.'

Узбекский

Токи кўпайишиб ва «ота-боболаримизга ҳам қийинчилик ва хурсандчилик етган эди», деганларида, уларни ўзларига сездирмай тўсатдан тутганмиз. (Вақт-соати келиб Аллоҳ таоло мазкур ёмон ҳолатларни яхшилик ҳолатларга алмаштириб қўяди.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if we give him a taste of prosperity, after some adversity has afflicted him, he will say, “troubles have gone away from me.”

Узбекский

Агар унга етган қийинчиликлардан сўнг неъмат тоттирсак, албатта: «Мендан ёмонликлар кетди», дейдир.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for those who spend, both in prosperity and adversity, who restrain their anger and are forgiving towards their fellow men -- god loves those who do good works.

Узбекский

Улар енгилликда ҳам, оғирликда ҳам нафақа қиладиганлар, ғазабини ютадиганлар ва одамларни авф қиладиганлардир. Аллоҳ яхшилик қилувчиларни ёқтиради.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"for if they should come upon you, they would stone you or force you to return to their cult, and in that case ye would never attain prosperity."

Узбекский

(Демак, йигитлар қаттиқ таҳдидга учраб, шаҳар аҳолиси уларга, динимизга қайтасизлар ёки сизларни тошбўрон қилиб ўлдирамиз, деганларидан кейингина қочиб ғорга бекинишган экан. Ғорга кириб, ухлаб турганларидан кейин ҳам ўша таҳдидни эсламоқдалар ва пул олиб шаҳарга таом учун борувчини эҳтиёт бўлишга, сездириб қўймасликка чорламоқдалар.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

and if after adversity had come upon him, we let him taste prosperity, he says: 'evil has left me' see, he is jubilant and boastful,

Узбекский

Агар унга етган қийинчиликлардан сўнг неъмат тоттирсак, албатта: «Мендан ёмонликлар кетди», дейдир. Албатта, у хурсанд ва фахрлидир.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but if we let him taste prosperity after hardship that has visited him, he will say, 'the evils have gone from me'; behold, he is joyous, boastful --

Узбекский

Агар унга етган қийинчиликлардан сўнг неъмат тоттирсак, албатта: «Мендан ёмонликлар кетди», дейдир. Албатта, у хурсанд ва фахрлидир.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and we dispersed them through the earth in communities - some were righteous, others were not -and we tested them with prosperity and adversity that they may turn back (to righteousness).

Узбекский

Улардан аҳли солиҳлари бор ва улардан ундай эмаслари ҳам бор. Шоядки қайтсалар, деб уларни яхшиликлар ва ёмонликлар ила синадик.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,587,085 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK