Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hold fast the scripture.
(Аллоҳ таоло Яҳё алайҳиссаломга, илоҳий Тавротни қувват билан ол, демоқда.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and a scripture inscribed
Сатрланган китоб билан қасам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
by the enlightening scripture.
Очиқ-ойдин Китобга қасам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and by the scripture penned
Сатрланган китоб билан қасам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
yet they both read the scripture.
Ва ҳолбуки, улар китоб тиловат қиладилар. Шунингдек, билмайдиган кимсалар ҳам уларнинг гапига ўхшаш гап айтдилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
o people of the scripture!
(Яҳудий ва насороларга бу оятда таъкидлаб айтилаётган нарса–Аллоҳнинг охирги Пайғамбарининг (с. а. в.) нафақат араб мушрикларига, балки дунёдаги бошқа барча халқларга, шу жумладан, аҳли китобларга ҳам Аллоҳ томонидан келганликларидир. Муҳаммад алайҳиссаломнинг яҳудийларга ҳам Пайғамбар бўлиб келишлари хабари Тавротда бор бўлиб, улардан аҳд олинганда, у зотга иймон келтириш аҳди ҳам олинган эди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
we gave them the illuminating scripture
Ва Биз икковларига равшану комил баёнли китобни бердик.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
for every era is a scripture.
Биз доимо оддий одамларни Пайғамбар қилиб келганмиз, фаришталарни эмас. Ўша сендан олдин ўтган Пайғамбарларнинг ҳам сенга ўхшаб оиласи, бола-чақалари бўлган.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say o people of the scripture!
Сен: «Эй аҳли китоблар!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
by the scripture that maketh plain
Очиқ-ойдин Китобга қасам.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and mention in the scripture abraham.
Китобда Иброҳимни эсла.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and ye are readers of the scripture!
Ҳолбуки, китобни тиловат қиляпсиз-ку.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and severed their scripture into fragments.
Улар ўзларига келган илоҳий китобларни тақсимлаб, бир қисмига иймон келтириб, бир қисмига иймон келтирмаган эдилар. Энди Қуръонни ҳам парча-парча қилиб, ўз фикрларига мос келганини олиб, тўғри келмаганини тарк этмоқчи бўлмоқдалар.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
likewise, we revealed to you the scripture.
(Қуръон оятларини ким инкор этса, ким уларга иймон келтирмаса, ўша кофирдир. Хоҳ у аҳли китобдан бўлсин, хоҳ мушриклардан бўлсин, хоҳ бошқа тоифадан бўлсин.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and make mention in the scripture of idris.
Ва китобда Идрисни эсла.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and who have broken the scripture into fragments --
Улар ўзларига келган илоҳий китобларни тақсимлаб, бир қисмига иймон келтириб, бир қисмига иймон келтирмаган эдилар. Энди Қуръонни ҳам парча-парча қилиб, ўз фикрларига мос келганини олиб, тўғри келмаганини тарк этмоқчи бўлмоқдалар.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
o people of the scripture (jews and christians)!
Батаҳқиқ, сизларга Пайғамбаримиз келди. У сизга китобдан беркитиб юрган кўпгина нарсаларингизни баён қилиб беради.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
or do you have a scripture in which you study.
Ёки сизларнинг китобингиз бор-у, ундан ўқидингизми?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
then produce your scripture, if you should be truthful.
Агар ростгўйлардан бўлсангиз, китобингизни келтиринг!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and this is a blessed scripture which we have revealed.
Бу ҳақиқатни Қуръони Каримга алоқаси бўлган ҳар бир мусулмон яхши билади. Агар дунёда яшашдан мақсад икки дунёнинг баракасига эришмоқ бўлса: «Бас, унга эргашинг».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: