Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and persisted obstinately in wickedness supreme!
Ва мудом катта гуноҳ ишлар қилар эдилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
a thunderbolt struck them for their wickedness.
Бас, зулмлари туфайли уларни чақмоқ урди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and inspired it with its wickedness and its righteousness.
Бас, у(нафс)га фужурини ва тақвосини билдирди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
can they have any success (in their wickedness)?
Икрима (р. а.) ҳам, агар ер қисқарганида, ўтиргани жой топа олмай қолар эдинг, қисқариш ўлимдир, деб айтган. Кейинги давр тафсирчилари эса, роҳат-фароғатда яшаган, ернинг турли атрофларида ғолиб бўлиб, ўзининг сўзини ўтказиб турган давлатлар ва халқлар баҳрамандликдан ҳовлиқиб кетиб, ҳадларидан ошганларида, нуқсонга дучор қилинишлари–қисқартирилишларидир, дейдилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
stay away from wickedness, idols, and false words.
Бас, бутлардан иборат нажосатдан йироқ бўлинг ва ёлғон сўздан йироқ бўлинг.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
the storm of lightning seized them for their wickedness.
Бас, зулмлари туфайли уларни чақмоқ урди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and inspired it with the wickedness thereof and the piety thereof,
Бас, у(нафс)га фужурини ва тақвосини билдирди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,
Бас, у(нафс)га фужурини ва тақвосини билдирди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
such is the punishment of your lord when he seizes human settlements in the acts of wickedness.
Роббинг золим шаҳарларни ушлаганида, ана шундай ушлайдир.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he replied, "you will certainly be afflicted by wickedness and the wrath of god.
У: «Батаҳқиқ, устингизга Роббингиз томонидан азоб ва ғазаб тушди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
to how many habitations did we give respite, though given to wickedness, and then seized them.
Қанчадан-қанча шаҳар-қишлоқларга зулм қилгувчи бўлган ҳолида ҳам муҳлат бердим. Сўнгра уларни (азобга) тутдим.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and they rejected them, although their souls were certain of them, out of wickedness and pride.
Ва ўзлари аниқ билиб туриб, зулм ва кибр туфайли у(мўъжиза)ларни инкор этдилар. Бузғунчиларнинг оқибати қандай бўлишига назар сол.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
all of that -- the wickedness of it is hateful in the sight of thy lord has revealed to thee:
Буларнинг барча ёмони Роббининг ҳузурида хуш кўрилмагандир. (Яъни, юқоридаги оятларда зикр қилинган нарсаларнинг ёмонлари Аллоҳ севмаган ишлардир.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
allah enjoineth justice and kindness, and giving to kinsfolk, and forbiddeth lewdness and abomination and wickedness.
(Абдуллоҳ ибн Масъуддан (р. а.) қилинган ривоятда у киши: «Қуръондаги энг жамловчи оят шу оятдир. Эргашиладиган яхшиликни ҳам, четланиши лозим бўлган ёмонликни ҳам жамлаб зикр қилган», дейдилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
whosoever god allows to go astray has none to show him the way, for he leaves them to wander perplexed in their wickedness.
Аллоҳ кимни залолатга кетказса, унга ҳидоят қилувчи йўқдир. Уларни тек қўйиб қўяди, туғёнларида адашиб-улоқиб юраверадилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
“we will bring down upon the people of this town a scourge from heaven, because of their wickedness.”
Албатта, Биз ушбу шаҳар аҳолиси бошига фосиқлик қилганлари туфайли осмондан азоб туширгувчимиз», дедилар.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
but as for those in whose hearts is disease, it only addeth wickedness to their wickedness, and they die while they are disbelievers.
Аммо қалбларида касали борларнинг ифлосликлари устига ифлослик зиёда қилди ва улар кофир ҳолларида ўларлар. (Албатта, қалбларида касали борлардан мурод мунофиқлардир, «ифлослик»дан мурод эса мунофиқликларидир.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he showered water from the sky over you to clean you, remove satanic wickedness from you, strengthen your hearts, and grant you steadfastness.
Ҳозиргина қўрқиб, хавсираб турган одамлар бир мудроқдан кейин қалблари тўла сокинлик, ўзлари ҳотиржам, душмандан заррача қўрқмайдиган ҳолга келдилар. Мудроқ босиш ҳолати Пайғамбаримизда (с. а. в.) қандай кечгани Имоми Бухорийнинг «Саҳиҳ»ларида бундай ривоят қилинган: «Бадр уруши куни Расулуллоҳ (с. а. в.)
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
because of the wickedness of some among the jews, and because they obstructed people from the way of god, we forbade them many things which were lawful for them;
Яҳудий бўлганларга уларнинг зулми, Аллоҳнинг йўлидан кўп тўсганлари учун ўзларига ҳалол қилинган нарсани ҳаром қилдик.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"do ye indeed approach men, and cut off the highway?- and practise wickedness (even) in your councils?"
Сизлар эркакларга яқинлик қилиб, йўлни кесасизми ва тўплантиларингизда мункир иш қилурмисиз?!»деди.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование