Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
domestically, this is most striking in the case of justice and home affairs.
euroopan vastustajien on ymmärrettävä, että sillä toisinaan rajoitetaan eu: n toimielimiä ja annetaan oikeuskeinot niiden harjoittamaa vallan väärinkäyttöä vastaan.
this market is still fragmented, as transactions remain essentially domestically oriented.
nämä markkinat ovat yhä epäyhtenäiset, koska niillä tehtävät transaktiot ovat edelleen pääasiassa maiden sisäisiä.
the commission established that fa was sold domestically by the applicant in overall representative volumes.
komissio tuli siihen tulokseen, että pyynnön esittäjän furfuryylialkoholin kotimarkkinamyynti oli määrältään edustavaa.