Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
— the duly signed original of the act adopted by the council.
neuvoston hyväksymän säädöksen alkuperäiskappale asianmukaisesti allekirjoitettuna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
the duly signed and certified account shall be maintained at the secretariat.
asianmukaisesti allekirjoitettu ja varmennettu tilinpäätös säilytetään sihteeristössä.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
this agreement shall be drawn up in english and duly signed by the parties.
tämä sopimus laaditaan englannin kielellä, ja osapuolet allekirjoittavat sen asianmukaisesti.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
in witness thereof the undersigned, being duly authorised, have signed this convention.
tÄmÄn vakuudeksi alla mainitut asianmukaisesti valtuutetut edustajat ovat allekirjoittaneet tämän yleissopimuksen.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
in witness whereof, the undersigned, being duly authorised, have signed this agreement.
tÄmÄn vakuudeksi alla mainitut asianmukaisesti valtuutetut edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:
in witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this convention.
tämän vakuudeksi allekirjoittaneet, siihen asianmukaisesti valtuutettuina, ovat allekirjoittaneet tämän yleissopimuksen.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this agreement shall be drawn up in duly signed versions in english, french and german.
tämä sopimus laaditaan englannin, ranskan ja saksan kielillä ja allekirjoitetaan asianmukaisesti.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 6
Качество:
the offer shall be accepted by the return to the competent authority of the duly signed receipt.
tarjous hyväksytään palauttamalla toimivaltaiselle viranomaiselle allekirjoitettu vastaanottokuittaus.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
this agreement shall be drawn up in english, french and german and duly signed by the parties.
tämä sopimus laaditaan englannin, ranskan ja saksan kielillä, ja osapuolet allekirjoittavat sen asianmukaisesti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
3.2. this agreement shall be drawn up in the english language and duly signed by the parties.
3.2 tämä sopimus laaditaan englannin kielellä, ja osapuolet allekirjoittavat sen asianmukaisesti.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
3.2. this agreement shall be drawn up in english and duly signed by the parties » duly authorised representatives.
3.2 tämä sopimus laaditaan englannin kielellä, ja osapuolet allekirjoittavat sen asianmukaisesti.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
it seems to me that we have finally reached the end of a long period during which a whole raft of treaties appeared and were duly signed.
uskon, että se pitkä aikakausi, jolloin laskettiin yhteen sopimuksia ja niiden allekirjoituksia, on lopullisesti päättynyt.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
the duly signed applications must be sent in by […] at the latest either by e-mail or by post to the following address:
asianmukaisesti allekirjoitetut hakemukset on lähetettävä viimeistään […] joko sähköpostitse tai kirjeenä seuraavaan osoitteeseen:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
in addition to the duly signed paper versions of the documents referred to in chapter 3, the information shall also be sent by electronic means.’;
edellä 3 luvussa tarkoitettujen asiakirjojen asianmukaisesti allekirjoitettujen paperiversioiden lisäksi tiedot lähetetään sähköisesti.”.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
evidence: candidates shall provide a declaration on their honour, duly signed and dated, stating that they are not in one of the situations listed above.
todiste: ehdokkaan on annettava asianmukaisesti allekirjoitettu ja päivätty valaehtoinen vakuutus, jonka mukaan mikään edellä luetelluista tilanteista ei koske sitä.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
the request shall be duly signed by the authorised representative or representatives of the account holder that are authorised to initiate the type of transaction to be reversed and shall be posted within 5 working days of the finalisation of the process.
pyynnön tulee olla mitätöitävän tapahtuman käynnistämiseen oikeutetun tilinomistajan valtuutetun edustajan tai edustajien allekirjoittama ja se on postitettava viiden työpäivän kuluessa prosessin loppuun saattamisesta.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
candidates and tenderers shall provide a declaration on their honour, duly signed and dated, stating that they are not in one of the situations referred to in articles 106 and 107 of the financial regulation.
ehdokkaiden ja tarjoajien on annettava asianmukaisesti allekirjoitettu ja päivätty kunnian ja omantunnon kautta annettu vakuutus, jonka mukaan niitä ei koske mikään varainhoitoasetuksen 106 tai 107 artiklassa tarkoitetuista tilanteista.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
the latter, duly signed by the receiving customs check point, is to be submitted back to the customs authority at the import entry/point in order to release the bank guarantee.
vastaanottavassa tullitarkastuspaikassa asianmukaisesti allekirjoitettu saapumisilmoitus on annettava takaisin tulliviranomaisille tuonti-/saapumispaikassa pankkitakuun vapauttamiseksi.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
15 by letter of 21 july 1988, the appellant returned to the dafse an 'acceptance of the approval decision' which it had duly signed at the commission's request.
15 valittaja palautti 21.7.1988 päivätyssä kirjeessä dafserlle "hyväksymispäätöksen vastaanottokuitin", joka oli komission pyynnöstä asianmukaisesti alle kirjoitettu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
any person or undertaking engaged, within the territories of the member states, in transporting, or temporarily storing during transport, nuclear materials shall accept or hand over such materials only against a duly signed and dated receipt.
henkilö tai yritys, joka siirtää ydinmateriaaleja jäsenvaltioiden alueella tai varastoi niitä tilapäisesti siirron aikana, saa ottaa näitä materiaaleja vastaan tai luovuttaa niitä ainoastaan asianmukaisesti allekirjoitettua ja päivättyä tositetta vastaan.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.