Вы искали: equipamientos (Английский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Finnish

Информация

English

equipamientos

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Финский

Информация

Английский

by application lodged at the court registry on 18 july 2000, the commission of the european communities brought an action for a declaration that, in connection with the call for tenders for the execution of works for the centro educativo penitenciario experimental de segovia (experimental educational prison, segovia) issued by the sociedad estatal de infraestruturas y equipamientos penitenciarios s.a. ('siepsa'), a company falling within the definition of a contracting authority for the purposes of article 1(b) of council directive 93/37/eec of 14 june 1993 concerning the coordination of procedures for the award of public works contracts, the amount of which far exceeds the threshold provided for by that directive, by failing to comply with all the provisions ofthat directive and, more specifically, the advertising rules laid down in article 11(2), (6), (7) and (11), and the provisions of articles 12(1), 29(3), 18, 27 and 30(4), the kingdom of spain has failed to fulfil its obligations under that directive.

Финский

euroopan yhteisöjen komissio on nostanut kanteen, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 18.7.2000 ja jossa yhteisöjen tuomioistuinta vaaditaan toteamaan, että espanjan kuningaskunta ei ole noudattanut julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun neuvoston direktiivin 93/37/ety mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole noudattanut tämän direktiivin kaikkia säännöksiä eikä varsinkaan sen julkistamista koskevia 11 artiklan 2, 6, 7 ja 11 kohdan säännöksiä eikä 12 artiklan 1 kohdan, 29 artiklan 3 kohdan, 18 ja 27 artiklan eikä 30 artiklan 4 kohdan säännöksiä tämän direktiivin 1 artiklan b alakohdassa olevaa hankintaviranomaisen määritelmää vastaavan sociedad estatal de infraestructuras y equipamientos penitenciarios sa:n (jäljempänä siepsa) vireüle panemassa tarjouskilpailussa, joka koski centro educativo penitenciario experimental de segovia -nimisen laitoksen (segovian vankilan kokeellinen koulutuskeskus) rakennusurakkaa, jonka arvo ylittää huomattavasti direktiivissä säädetyn kynnyksen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,063,898 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK