Вы искали: mischievous (Английский - Финский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Финский

Информация

Английский

he that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.

Финский

jolla on pahanteko mielessä, sitä juonittelijaksi sanotaan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

women have the right to jokingly strike all the men in a mischievous way.

Финский

naisilla on oikeus leikillään lakko kaikki miesten ilkikurinen tavalla.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

latvia has an impressive number of museums – classical, surprising and even mischievous.

Финский

latviassa on merkittävä määrä museoita - sekä klassisia että yllättäviä ja jopa tuhmia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when i started reading the book i got the impression that takeo was a quiet and mischievous boy in his teens.

Финский

kun aloin lukea kirjaa, sain sen vaikutelman, että takeo oli hiljainen ja ilkikurinen poika hänen teini-iässä.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

if i can be slightly mischievous, one wonders just how much value for money telefónica will get out of martin bangemann.

Финский

jos saan olla hieman ilkeä, mietinpä vain, miten paljon vastinetta rahoilleen telefónica saa martin bangemannista.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

i could well accept that premise, with the mischievous intention of making non-gmo so rare that no one could afford it.

Финский

voisin hyväksyä tämän lähtökohdan ilkeämielisenä tarkoituksenani tehdä gmo: eja sisältämättömät tuotteet niin harvinaisiksi, ettei kenelläkään ole niihin varaa.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

the story was so inaccurate, misleading and mischievous, that i sued the daily mail and, i am happy to say, successfully.

Финский

artikkeli oli niin epätarkka, harhaanjohtava ja pahansuopa, että haastoin daily mail- lehden ja, voin ilokseni sanoa, menestyksekkäästi.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

we will not be supporting any of the three amendments, which we believe are misconceived and – deliberately or not – mischievous.

Финский

eldr-ryhmän esittämä tarkistus on niin ikään ristiriitainen: kriittisesti uhanalaisten lajien metsästyksen taso ei voi olla kestävän kehityksen mukainen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

i want to make it absolutely clear that this is a mistake, or if it is not a mistake, it is some mischievous prank by the dirty tricks department of the liberal party.

Финский

haluan tehdä täysin selväksi sen, että se on erehdys. jos se ei ole erehdys, se on liberaalipuolueen likaisten temppujen osaston pahansuopa kepponen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

if you wished to construct a series of amendments to cripple and disperse europe's industry, large and small, you could not devise anything more mischievous.

Финский

kyse on nimittäin direktiivistä, jota vastustaa yli 90 prosenttia euroopan pienistä ohjelmistoyrityksistä.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i conclude by saying with a certain mischievous glee, as someone who has campaigned for better recycling in my own country for 30 years, that i rather hope that this directive puts a bomb under my own local authorities and recalcitrant government.

Финский

sanon lopuksi tietyssä mielessä vahingoniloisena, koska olen taistellut maassani kierrätyksen puolesta 30 vuoden ajan, että toivon, että tämä direktiivi merkitsee pommia kotipaikkani paikallisille viranomaisille ja niskoittelevalle hallitukselle.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

at this point i would just like to be allowed to say that i find it mischievous and dishonourable for people to link the tragedy of deaths in the mediterranean with this directive, as, realistically, they have nothing to do with each other.

Финский

haluaisin tässä yhteydessä sanoa, että pidän röyhkeänä ja sopimattomana yhdistää välimerellä kuolleiden tragiikka tähän direktiiviin, sillä niillähän ei tosiasiassa ole mitään tekemistä toistensa kanssa.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

no niin, lähtekööt vain. "ah! well, in that case, to be sure, let them go. only, those german quacks are mischievous....

Финский

no niin, lähtekööt vain.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

that they may do evil with both hands earnestly, the prince asketh, and the judge asketh for a reward; and the great man, he uttereth his mischievous desire: so they wrap it up.

Финский

pahantekoon molemmin käsin! sitä taidolla tekemään! päämies vaatii, tuomari maksusta tuomitsee, ja mahtava puhuu julki sielunsa himon; senkaltaista he punovat.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i recommend that future parliaments hold that report in committee and, if i might be a bit mischievous, perhaps leave the words spencer on it, not for me but- since climate change is a long-term issue- maybe for my daughters ' time in this parliament.

Финский

suosittelen, että tulevat parlamentit pitävät mietinnön valiokunnan käsittelyssä ja- saanen olla hieman ilkikurinen- että ne jättäisivät siihen sanan" spencer" tyttäreni toimikautta varten, koska ilmastonmuutos on kauaskantoinen kysymys.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,949,565,800 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK