Вы искали: a fad (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

a fad

Французский

une toquade

Последнее обновление: 2018-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it's a fad.

Французский

c'est un phénomène de mode.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there was a fad.

Французский

il y avait un effet de mode.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

is social media a fad ?

Французский

les médias sociaux sont-ils un phénomène de mode ?

Последнее обновление: 2011-01-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is far more than a fad. . . .

Французский

il s’agit de bien autre chose que d’une mode...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

eating disorder or just a fad?

Французский

est-ce une cause ou une conséquence de la maladie?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they don't want to tap into a fad.

Французский

on ne veut pas investir dans quelque chose d'éphémère.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

more than a fad, a true artistic culture

Французский

au-delà d’un phénomène de mode, une véritable culture artistique

Последнее обновление: 2012-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Английский

bottled water has become more than a fad.

Французский

ce n'est plus seulement une mode de boire de l'eau en bouteille.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a fad: not commonly used by experienced doctors

Французский

effet de mode: peu utilisé par les médecins expérimentés

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is not a fad or a one-off project.

Французский

ce n’est pas une passade ou un projet ponctuel.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

outsourcing: a new management tool or just a fad?

Французский

fischl, i. « outsourcing: a new management tool or just a fad? »

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:

Английский

so, social production is a real fact, not a fad.

Французский

donc, la production sociale est un fait réel, pas une lubie.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he looks like a hippie, he sounds like a fad.

Французский

il a la tête d'un hippie, il parle comme une lubie.

Последнее обновление: 2022-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

responsible financial management is not a fad or a phase.

Французский

gérer les finances publiques de façon responsable n'est pas une mode ou une nécessité provisoire.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he looks like a hippie, but he sounds like a fad.

Французский

il ressemble à un hippie, mais il parle comme un phénomène de mode.

Последнее обновление: 2022-01-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

being an environmentally friendly business is much more than just a fad

Французский

entreprendre écologiquement: bien plus qu’un choix à la mode

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the ipod is not a fad — it has liberated the digital music discussion.

Французский

l'ipod n'est pas une mode – il a ouvert le débat sur la musique numérique.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the analysis of western fetishism, not as a fad but as an act of therapy.

Французский

the analysisof western fetishism, not as a fad but as an act of therapy.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in these circumstances, teamwork is hardly a fad or luxury, but a necessity.

Французский

dans de telles circonstances, on peut affirmer que le travail en équipe n'est nullement un luxe ou un caprice, mais tout simplement une nécessité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,043,939 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK