Вы искали: allowed the employee to put them int... (Английский - Французский)

Английский

Переводчик

allowed the employee to put them into action

Переводчик

Французский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

now the task is to put them into practice.

Французский

maintenant, la tâche est de bien les mettre en oeuvre.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the problem is how to put them into effect.

Французский

le problème est maintenant quant à la manière de les rendre effectives.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

let us proceed with vigour and dedication to put them into action.

Французский

agissons avec zèle et énergie pour les traduire en actes.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

no one takes the good ideas and puts them into action.

Французский

personne ne songe à convertir toutes ces bonnes idées en actes.

Последнее обновление: 2013-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in the dimension that we live in, they try to make us convert them into action.

Французский

dans la dimension où nous vivons, elles essaient de nous faire passer à l’action.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now we just have to put them into practice.

Французский

il convient désormais de les mettre en pratique.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Английский

the project's mandate is to take ideas for renewal off the written page and put them into action.

Французский

ce projet vise à traduire en mesures concrètes les idées ayant trait au renouveau.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is now time to put them into action, together with our partners in afghanistan and pakistan.

Французский

il est temps, désormais, de les transposer dans les faits, en coopération avec nos partenaires en afghanistan et au pakistan.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it was only possible two years ago to negotiate serious closure programmes and put them into action.

Французский

depuis seulement deux ans, l' on a réussi à négocier des programmes sérieux en vue de l' arrêt des autres réacteurs et à s' y attaquer.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Английский

namely, we have to clearly understand how we can receive blessings and actually put them into action.

Французский

à savoir, nous devons comprendre clairement comment nous pouvons recevoir des bénédictions et effectivement les mettre en action.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in conclusion, it is time to take these words and translate them into action.

Французский

en conclusion, il est temps de mettre la théorie en pratique.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

he spread hope and trust, and he translated them into action.

Французский

il a répandu l'espoir et la confiance, et il les a traduit en actes.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

first, they have to set goals, then decide which means they will use and make a plan to put them into action.

Французский

ils doivent tout d’abord se fixer des objectifs, décider des moyens auxquels ils auront recours ainsi que de leur planification.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

today the manzella report provides us with another opportunity to demonstrate our efforts and above all to convert them into action.

Французский

une nouvelle occasion nous est offerte aujourd'hui avec le rapport manzella, de démontrer nos efforts et surtout de les concrétiser.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

let us take these objectives and make them into action plans and timetables!

Французский

prenons ces objectifs et transposons-les dans des plans d’ action et des agendas!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

let us build, then, upon our common values and translate them into action.

Французский

dès lors, appuyons-nous sur nos valeurs communes et transformons-les en actions.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(d) providing a clear policy message to mobilize all key actors and catalyse them into action.

Французский

d) délivrer des messages clairs qui permettent de mobiliser les principaux protagonistes et de les inciter à passer à l'action.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ingredients of a population health approach what are the ingredients of a population health approach and how do community organizations put them into action? 1.

Французский

Éléments clés d’une approche axée sur la santé de la population quels sont les éléments clés d’une approche axée sur la santé de la population et comment les organisations communautaires peuvent-elles les mettre en œuvre? 1.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is also a more flexible process for quickly spotting new opportunities and translating them into action.

Французский

il s’agit par ailleurs d’un processus plus flexible, permettant rapidement de définir les besoins et de passer à l’action.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

let us stir them into action and drag them along to the internationally binding agreement we all want so badly.

Французский

mettons-les en mouvement et dirigeons-les vers l'accord internationalement contraignant que nous voulons tous tellement.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,684,787 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK