Вы искали: bellicose (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

bellicose

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

why this bellicose language?

Французский

qu’est-ce que c’est que ce langage de guerre!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

http://www.besonic.com/bellicose

Французский

http://www.besonic.com/chrisgeorgiou

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nicaragua condemned all such bellicose acts.

Французский

le nicaragua condamne tous ces actes belliqueux.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we must be neither bellicose nor naïve.

Французский

nous ne devons être ni belliqueux, ni naïfs.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nocturnally, the scorpion is the bellicose spirit,

Французский

le scorpion en nocturne est l'esprit belliqueux,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there are also bellicose statements by the indian leadership.

Французский

des déclarations belliqueuses sont également émises par les dirigeants indiens.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this requires that both parties refrain from any bellicose statements.

Французский

elle exige que les deux parties s'abstiennent de toute déclaration belliqueuse.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"nor on ours," replied unanimously all the bellicose invalids.

Французский

--ni sur les nôtres, répondirent d'un commun accord ces belliqueux invalides.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

there is too much bellicose rhetoric and frankly, too much hullabaloo.

Французский

il y a trop de rhétorique de guerre et trop de cacophonie.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

his bellicose stance can be explained by his pro-turkey position.

Французский

ce qui m'intéresse plus particulièrement aujourd'hui ce sont ¡es questions suivantes:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

france and the security council have so far not condemned these bellicose acts.

Французский

la france et le conseil de sécurité n'ont jusqu'à présent pas condamné les actes belliqueux qui ont été commis.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is the living, seething evidence of our most primitive and bellicose instincts.

Французский

il est le témoignage vivant, grouillant de nos instincts les plus primitifs, les plus guerriers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the south korean bellicose elements are approaching the danger line with reckless firing.

Французский

les éléments belliqueux sud-coréens, en ouvrant le feu inconsidérément, approchent de la zone rouge.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the bellicose south korean elements are approaching the danger line with their reckless firing.

Французский

avec leurs tirs insensés, les éléments belliqueux sud-coréens se rapprochent dangereusement de la ligne à ne pas franchir.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it even feels as if a sort of bellicose mood somehow lingers in the united states of america.

Французский

on a même l' impression qu' aux etats-unis, cet état d' esprit belliqueux est toujours vivace.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

"we will sharply watch every move of the bellicose elements in the us military. "

Французский

nous surveillerons de très près chacun des mouvements des éléments belliqueux de l'armée américaine. "

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

washington has now back-tracked to some extent and is adopting a less bellicose attitude to syria.

Французский

washington a maintenant fait plus ou moins machine arrière et adopte une position moins belliqueuse vis-à-vis de la syrie.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all those peace measures had run into a major obstacle in the form of the regrettable bellicose action of the occupation forces.

Французский

toutes ces mesures en faveur de la paix se sont heurtées à un obstacle majeur: les initiatives belliqueuses et malheureuses des forces d'occupation.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this spring, it conducted a nuclear test and a series of missile tests, accompanied by a stream of bellicose rhetoric.

Французский

ce printemps, elle a effectué un essai nucléaire et une série de tests de missiles, accompagnés par une logorrhée de rhétorique belliqueuse.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the dispute was aggravated by the prompting of lyon’s second, henry le lievre, a bellicose army veteran.

Французский

la querelle fut envenimée par le témoin de lyon, henry le lievre, un ancien combattant belliqueux.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,611,033 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK