Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
why this bellicose language?
qu’est-ce que c’est que ce langage de guerre!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
http://www.besonic.com/bellicose
http://www.besonic.com/chrisgeorgiou
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nicaragua condemned all such bellicose acts.
le nicaragua condamne tous ces actes belliqueux.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
we must be neither bellicose nor naïve.
nous ne devons être ni belliqueux, ni naïfs.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nocturnally, the scorpion is the bellicose spirit,
le scorpion en nocturne est l'esprit belliqueux,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
there are also bellicose statements by the indian leadership.
des déclarations belliqueuses sont également émises par les dirigeants indiens.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
this requires that both parties refrain from any bellicose statements.
elle exige que les deux parties s'abstiennent de toute déclaration belliqueuse.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
"nor on ours," replied unanimously all the bellicose invalids.
--ni sur les nôtres, répondirent d'un commun accord ces belliqueux invalides.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
there is too much bellicose rhetoric and frankly, too much hullabaloo.
il y a trop de rhétorique de guerre et trop de cacophonie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
his bellicose stance can be explained by his pro-turkey position.
ce qui m'intéresse plus particulièrement aujourd'hui ce sont ¡es questions suivantes:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
france and the security council have so far not condemned these bellicose acts.
la france et le conseil de sécurité n'ont jusqu'à présent pas condamné les actes belliqueux qui ont été commis.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
it is the living, seething evidence of our most primitive and bellicose instincts.
il est le témoignage vivant, grouillant de nos instincts les plus primitifs, les plus guerriers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the south korean bellicose elements are approaching the danger line with reckless firing.
les éléments belliqueux sud-coréens, en ouvrant le feu inconsidérément, approchent de la zone rouge.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
the bellicose south korean elements are approaching the danger line with their reckless firing.
avec leurs tirs insensés, les éléments belliqueux sud-coréens se rapprochent dangereusement de la ligne à ne pas franchir.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
it even feels as if a sort of bellicose mood somehow lingers in the united states of america.
on a même l' impression qu' aux etats-unis, cet état d' esprit belliqueux est toujours vivace.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
"we will sharply watch every move of the bellicose elements in the us military. "
nous surveillerons de très près chacun des mouvements des éléments belliqueux de l'armée américaine. "
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
washington has now back-tracked to some extent and is adopting a less bellicose attitude to syria.
washington a maintenant fait plus ou moins machine arrière et adopte une position moins belliqueuse vis-à-vis de la syrie.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
all those peace measures had run into a major obstacle in the form of the regrettable bellicose action of the occupation forces.
toutes ces mesures en faveur de la paix se sont heurtées à un obstacle majeur: les initiatives belliqueuses et malheureuses des forces d'occupation.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
this spring, it conducted a nuclear test and a series of missile tests, accompanied by a stream of bellicose rhetoric.
ce printemps, elle a effectué un essai nucléaire et une série de tests de missiles, accompagnés par une logorrhée de rhétorique belliqueuse.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
the dispute was aggravated by the prompting of lyon’s second, henry le lievre, a bellicose army veteran.
la querelle fut envenimée par le témoin de lyon, henry le lievre, un ancien combattant belliqueux.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: