Вы искали: blatant (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

blatant

Французский

flagrante

Последнее обновление: 2022-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

blatant benevolence

Французский

en flagrant délit de générosité ?

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it is a blatant.

Французский

c’est effronté.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it was a blatant lie.

Французский

c'était un mensonge éhonté.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

this is blatant populism!

Французский

c'est du populisme éhonté!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

serbia is a blatant case.

Французский

la serbie est un cas frappant.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

what a blatant double standard.

Французский

quel bel exemple de la politique des deux poids, deux mesures.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it is absolute, blatant fraud.

Французский

un cas patent de fraude.

Последнее обновление: 2017-02-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

blatant exposition of christian symbols

Французский

Étalage manifeste de symboles chrétiens

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

that is blatant and inadmissible intervention.

Французский

c' est une attaque ouverte et intolérable.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

there is a blatant discrepancy here!

Французский

la disproportion est flagrante.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

captures the most blatant wastage situations

Французский

prend en compte les situations de gaspillage les plus flagrantes

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

this blatant disregard for taxpayers must end.

Французский

ce flagrant mépris pour les contribuables doit cesser.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

how can we overcome this blatant contradiction?

Французский

comment sortir de cette contradiction ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

hebron is a blatant example of apartheid.

Французский

hébron est un exemple frappant d' apartheid.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in my view, this is another blatant example.

Французский

c'est une autre preuve assez flagrante, à mon avis.

Последнее обновление: 2013-03-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i also want to talk about the blatant patronage.

Французский

je voudrais également parler du favoritisme flagrant.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

blatant benevolence by peter singer peter singer

Французский

en flagrant délit de générosité ? by peter singer peter singer

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

modern challenges to judicial independence may be blatant.

Французский

les obstacles qui se dressent de nos jours devant l'indépendance de la magistrature sont peut-être évidents.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

say no! to ken dryden’s blatant racism!

Французский

protestons contre le racisme de ken dryden !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,119,965 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK