Вы искали: carousing (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

carousing

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

carousing is actually one of the many kinds of dissipation.

Французский

les excès de table sont en fait l'un des nombreux types de dissipation.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for example, he represents the wedding at cana as shameless carousing.

Французский

par exemple, il représente les noces de cana comme une beuverie impudique.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the plot was foiled only by alexander carousing all night and not coming home.

Французский

la parcelle de terrain était foiled seulement par alexandre faisant la bringue toute la nuit et ne venant pas à la maison.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they are spots and blemishes, carousing in their own deceptions while they feast with you,

Французский

ils ne sont que défauts et taches, ils se délectent de leurs tromperies en festoyant avec vous,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

one was the great fire on shore, by which the defeated pirates lay carousing in the swamp.

Французский

l’un était le grand feu du rivage, autour duquel les pirates vaincus faisaient carrousse[8].

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

when there was peace without fighting, they lived lives of carousing in sensual immorality and debauchery.

Французский

quand il y avait la paix sans combat, ils ont vécu une vie de débauche dans l'immoralité sensuelle et la débauche.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he was different from his more lively compatriots who liked all the carousing and wenching they could crowd into the short hours between flights.

Французский

il était différent de ses compatriotes, plus vivants, fêtards et coureurs de jupons dans les heures de liberté entre deux vols.

Последнее обновление: 2012-10-07
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"you are a rogue with whom i have a fancy for carousing, were it to cost me a new dozen of twelve livres of tours.

Французский

« tu es un drôle avec qui j’ai démangeaison de ripailler, dût-il m’en coûter un douzain neuf de douze tournois.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

three decades of liberal and tory governments intoxicated from swilling the taxpayers' hard earned money, carousing from one spending program to the next has left canadians with a painful debt hangover.

Французский

après trois décennies au cours desquelles les gouvernements libéraux et conservateurs ont ponctionné les contribuables et dépensé sans compter le fruit de leur labeur, les contribuables n'en peuvent plus.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

3 for you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do--living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.

Французский

3 c'est assez, en effet, d'avoir dans le temps passé accompli la volonté des païens, en marchant dans la dissolution, les convoitises, l'ivrognerie, les excès du manger et du boire, et les idolâtries criminelles.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

21 envying, drunkenness, carousing, and things like these, of which i forewarn you, just as i have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of god .

Французский

21les envies, les meurtres, les ivrogneries, les débauches, et les choses semblables. je vous dis d'avance, comme je vous l'ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses, n'hériteront point le royaume de dieu.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but successive waves of refugees diluted the ancient hellenic stock in the mani, and the continuous savage feuds there were not relieved by the homeric carousing and feasting of sfakia. enormous quantities of a fierce liquor have to be consumed, this tsipouro often even taking the place of morning coffee.

Французский

mais les vagues successives des réfugiés ont dilué les actions helléniques antiques dans le mani, et les inimitiés sauvages continues là n'ont pas été soulagées par faire la bringue et se régaler homériques de sfakia. d'énormes quantités d'une boisson alcoolisée féroce doivent être consommées, ce tsipouro souvent égal remplaçant le café de matin.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"now the deeds of the flesh are evident, which are: immorality, impurity, sensuality, idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousy, outbursts of anger, disputes, dissensions, factions, envying, drunkenness, carousing, and things like these, of which i forewarn you, just as i have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of god."

Французский

« 19 or, les oeuvres de la chair sont manifestes, ce sont l'impudicité, l'impureté, la dissolution, 20 l'idolâtrie, la magie, les inimitiés, les querelles, les jalousies, les animosités, les disputes, les divisions, les sectes,21 l'envie, l'ivrognerie, les excès de table, et les choses semblables. je vous dis d'avance, comme je l'ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses n'hériteront point le royaume de dieu. »

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,029,794 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK