Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cast doubt away
plus de doutes !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this document cast doubt on his objectivity.
ce document jette un doute sur sa partialité.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nor will we cast doubt on their individuality.
d’ailleurs, nous ne remettrons pas en question leur spécificité.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
bse has cast doubt on the entire agricultural system.
la crise de la vache folle remet l' ensemble du système agricole en question.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
does this not cast doubt on the idea of free trade?
cela ne remet-il pas en cause l'idée même de libre-échange ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
registan.net, however, cast doubt on that charge:
registan.net a pourtant mis en doute cette accusation :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
the proposed amendment might cast doubt on that principle.
la modification proposée pourrait jeter le doute sur ce principe.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
however, recent developments have cast doubt on this categorization.
cependant, des faits récents ont semé le doute sur cette catégorisation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we do not cast doubt on general pellnas's integrity.
nous ne mettons pas en doute l'intégrité du général pellnas.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
be composed so as not to cast doubt on their impartiality;
être composés de manière à ne pas mettre en doute leur impartialité;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
it therefore, cast doubt on whether the best candidate was selected.
cela a par conséquent, semé un doute à savoir si le meilleur candidat a bel et bien été sélectionné.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
on which then of your lord's signs do you cast doubt?
lequel donc des bienfaits de ton seigneur mets-tu en doute?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
meanwhile, measurement controversies continue to cast doubt on actual progress.
les controverses autour du mode de mesure du seuil de pauvreté continuent de jeter un doute sur les progrès actuels.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
empirical evidence, however, has cast doubt over these expected gains.
les données empiriques que l'on a pu rassembler, toutefois, ont jeté le doute sur les avantages escomptés.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
it also casts doubt on our common values.
elle fait aussi peser un doute sur nos valeurs communes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
recent attacks on journalists in cambodia cast doubt on progress in press freedom
au cambodge, les progrès en matière de liberté de la presse remis en cause
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
111 the kingdom of spain’s argument cannot cast doubt on that finding.
111 l’argumentation du royaume d’espagne n’est pas de nature à infirmer cette conclusion.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
most has thus cast doubt on earth-based measurement models for stellar oscillation.
most a ainsi remis en question les modèles terrestres de mesure des oscillations stellaires.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
does this cast doubt on the prion-infection hypothesis, affecting regulatory policy?
le dr aspinall présente deux nouveaux modèles de dépistage de la maladie.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
and it casts doubt on the professed commitment to subsidiarity.
c' est aussi la raison pour laquelle le principe sacré de la subsidiarité perd de sa crédibilité.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: