Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
to help deal with these:
pour vous aider à composer avec ces préoccupations:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we deal with these in turn.
nous traitons de ces évolutions successivement.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
in order to deal with these.
renforcés de manière à les affronter
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
how to deal with these people?
quel type de message on va leur envoyer?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
that would deal with these difficulties.
cela permettrait de régler ces difficultés.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
how can we deal with these problems?
comment pouvons-nous gérer ces problèmes?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
if we do not deal with these attacks
si nous ne les affrontons pas, elles prennent racines, croiront
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
european programmes deal with these questions.
des programmes européens répondent à ces questions.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
did the responsible authorities deal with these?
le processus lui-même semble-t-il avoir eu une influence plus large en matière d’éducation?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
we know how to deal with these fellows,"
nous savons nous débrouiller avec ces types."
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i deal with these challenges in this chapter.
je traite de ces défis dans ce chapitre.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
how does the recipient deal with these challenges?
comment le bénéficiaire règle-t-il ces difficultés?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
bill c-28 does not deal with these issues.
il faut dire que le projet de loi c-28 ne se penche certainement pas sur ces problèmes-là.
Последнее обновление: 2017-01-26
Частота использования: 1
Качество:
eurostat is endeavouring to deal with these difficulties.
eurostat pourrait-il coopérer sur ce plan avec l'oms?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
however, we should be able to deal with these.
tout cela, nous devrions pouvoir le maîtriser.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 1
Качество:
so we ought to deal with these issues later.
en conséquence, nous devrions examiner ces questions plus tard.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:
consequently, this communication does not deal with these services.
les conclusions du conseil européen de mars 2006 l'ont confirmé en réitérant qu'il faut rendre le marché intérieur des services pleinement opérationnel tout en préservant le modèle social européen.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
(d) the organizations which deal with these issues;
d) formation à la gestion, à la documentation, à la planification et à la coordination des personnels s'occupant des jeunes;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
civic organizations often try to deal with these issues.
les organisations civiques tentent souvent de s'attaquer à ces questions.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
can group counseling help women deal with these issues?
le counseling de groupe peut-il aider les femmes à faire face à ces questions ?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: