Вы искали: despite appearances (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

despite appearances lecourtois was delicate.

Французский

malgré les apparences, le courtois était de santé délicate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

despite appearances, bludzee has been hyperactive in july

Французский

malgré les apparences bludzee a été hyper actif en juillet

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

japan: despite appearances the economy is growing

Французский

japon : la croissance est là, malgré les apparences

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

despite appearances, no and the explanation is as follows.

Французский

en dépit des apparences non, et l’explication est la suivante.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

reality tv despite appearances, reality tv is nothing new.

Французский

la « reality tv » malgré les apparences, le genre n’est pas nouveau.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

despite appearances, the firm was teetering on the edge of bankruptcy.

Французский

malgré les apparences, l'entreprise était au bord de la faillite.

Последнее обновление: 2022-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

despite appearances, the issue of gene patents was far from settled.

Французский

en dépit des apparences, la question du brevetage des gènes était loin d'être réglée.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

some ep may be friendly to cbnrm despite appearances to the contrary.

Французский

parfois, certaines politiques ethno-environnementales sont favorables à la gcrn, en dépit des apparences indiquant le contraire.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

despite outside appearances, there really is plenty of room inside.

Французский

d’abord, malgré ce qu’on pourrait penser, on a de la place.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

despite appearances, they are now no more than an anachronistic element of underdevelopment.

Французский

ils ne constituent plus, malgré les apparences, qu'un facteur anachronique de sous-développement.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

despite appearances, none of these objectives has changed under the bush administration.

Французский

malgré les apparences, ces objectifs sont toujours les mêmes aujourd'hui, sous l'administration bush.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

then came the third phase when, despite appearances, poverty was on the increase.

Французский

■ on peut cependant reconnaître à ce régime d'avoir fait les choix économi­ques que votre gouvernement a repris.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

despite appearances, the following is not taken from a drama by shakespeare or tremblay.

Французский

malgré les apparences, ce qui suit ne se veut pas la narration d’un drame à la shakespeare ou à la tremblay.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

despite appearances, it is not the commission that is being targeted, but european integration.

Французский

il nous semble que personne ne croit devoir porter la responsabilité de quoi que ce soit.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

despite appearances the jacobins and the bolshevists do not have very different concepts of international relations.

Французский

en dépit des apparences, les jacobins et les bolchévistes n’ont pas une conception très différente des relations internationales.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(4) despite appearances, guideline 2.8.4 can in no way be considered superfluous.

Французский

4) en dépit des apparences, la directive 2.8.4 n'est aucunement superflue.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in other words, the downside risks may be shifted to the employees despite appearances to the contrary.

Французский

en d'autres mots, il se peut très bien que ce soit les employés qui s'exposent à devoir éponger les pertes en dépit d'apparences contraires.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

despite appearances, 3 reasons for madagascar, algeria and france to be cheerful in 2015 · global voices

Французский

malgré les apparences, 3 raisons pour madagascar, l'algérie et la france de se réjouir en 2015

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

finally, madam president, i wish to stress that, despite appearances, this report is of political importance.

Французский

le deuxième point est le suivant. c'est le conseil qui a donné mandat de procéder à ces modifications.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

despite the appearance of lower turnout rates in the

Французский

malgré l’apparente diminution enregistrée dans les

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,748,409 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK