Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
highly relevant.
très pertinent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
highly relevant to all projects
concerne tous les projets
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
both are highly relevant for ldcs.
les deux dispositifs sont tout à fait pertinents pour les pma.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
they also provided highly relevant data.
elles contiennent également des données extrêmement utiles.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
the accountability aspect is highly relevant.
la responsabilisation est un aspect très pertinent.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
the following howtos will be highly relevant:
les howtos suivants sont particulièrement pertinents:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the commission's efforts are highly relevant.
les efforts de la commission sont des plus opportuns.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
the 1925 geneva protocol remains highly relevant.
le protocole de genève de 1925 reste tout à fait pertinent.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
they are important and highly relevant to this discussion.
elles sont importantes et hautement pertinentes pour ce débat.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we now expect highly relevant public services, too.
ils s’attendent aussi maintenant à des services publics hautement pertinents.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
recognize that conservation issues are highly relevant in peru
reconnaître que les enjeux en matière de conservation sont très présents au pérou;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
even highly relevant research does not automatically pass muster.
même les recherches très pertinentes ne sont pas systématiquement approuvées.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
this debate is highly relevant in my country, denmark.
sur le projet de résolution, dix‑neuf amendements ont été déposés.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
freed funds were used for highly relevant additional investment.
bonne : le trafic est conforme aux prévisions, et les travaux complémentaires réalisés augmentent l’intérêt économique du projet.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
accordingly, restrictions in these areas are also highly relevant.
en conséquence, pour mesurer les obstacles au commerce des services, nous devons relever les mêmes types de défis que lorsqu’il s’agit de mesurer les barrières non tarifaires (bnt) au commerce des marchandises.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
canadian supports in the area of shig are therefore highly relevant.
les appuis canadiens dans le domaine de la scrm sont donc très pertinents.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
these topics are highly relevant, in mexico and in europe.
ces questions sont d'une grande actualité tant au mexique qu'en europe.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
the issue of timeliness of journal content is highly relevant here.
la question de l’actualité du contenu des revues est hautement pertinente ici.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
local knowledge was highly relevant to developing esd school plans;
grande utilité du savoir local pour l'élaboration de programmes scolaires en matière d'edd;
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество: