Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
time to catch up.
alors voici une séance de rattrapage.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we have to catch up.
il faut se rattraper.
Последнее обновление: 2013-04-29
Частота использования: 1
Качество:
it is time to catch-up.
il est temps de combler ce retard.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
we want to catch up with that.
nous voulons rattraper notre retard.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i ran as fast as possible to catch up with her.
j'ai couru aussi vite que j'ai pu pour la rattraper.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
governments are scrambling to catch up.
les gouvernements essaient tant bien que mal de se rattraper.
Последнее обновление: 2013-10-21
Частота использования: 1
Качество:
however, we all need to catch up.
mais nous avons tous du retard à rattraper.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
there is a need to catch up here.
il y a ici des besoins à couvrir.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
i am obliged to leave early to catch my train.
je suis obligé de partir tôt pour prendre mon train.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
yet we have a real chance to catch up.
pourtant, une chance concrète existe de rattraper le retard.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
we need to catch up, and catch up fast.
ce retard doit être rattrapé au plus vite.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 6
Качество:
◦ helping some social groups to catch up,
◦ combler le retard chez certains groupes sociaux,
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
is the government too far behind to catch up?
le gouvernement a-t-il un retard impossible à rattraper?
Последнее обновление: 2012-11-14
Частота использования: 1
Качество:
women have the furthest to travel to catch up.
les femmes ont le plus de chemin à faire pour rattraper leur retard.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
they now face the challenge of struggling to catch up with a market-oriented competition environment.
elles éprouvent donc maintenant de la difficulté à s'adapter à la concurrence de marché.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
thank god women are beginning to catch up with that.
grâce au ciel, les femmes commencent à prendre les choses en main.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
like regulators everywhere, the fec is trying to catch up.
comme tous les autres organismes de réglementation, la fec tente de combler le retard.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
nor are european ministers, still struggling to catch up with reality, yet considering involuntary debt exchanges.
et les ministres européens, qui n’ont pas encore pris pleinement conscience de la réalité, envisagent encore des échanges involontaires de dette.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
▪ schabas r. measles elimination: time to catch-up.
▪ schabas r. Élimination de la rougeole : un rattrapage qui s'impose.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
it’s almost impossible to catch up again if that happens.
il est alors pratiquement impossible de rattraper le temps perdu.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: