Вы искали: i don't know probably not for a coup... (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

i don't know probably not for a couple of years

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

that probably lasted a couple of years.

Французский

Ça a probablement duré quelques années.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in a couple of years

Французский

dans quelques années

Последнее обновление: 2020-03-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

will last a couple of years

Французский

va durer quelques années

Последнее обновление: 2020-03-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

- people training for a couple of years

Французский

-a ceux qui s’entraînent depuis deux ans

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

it has been around for a couple of years.

Французский

elle existe depuis environ deux ans.

Последнее обновление: 2013-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

argentina went through hell for a couple of years.

Французский

absolument. c’est une forme de néo-colonialisme.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

we will go for a couple of years with one submarine.

Французский

nous passerons quelques années avec un seul sous-marin.

Последнее обновление: 2012-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

created by kigo a couple of years ago

Французский

créé par kigo il y a plusieurs années

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

they are perhaps staying at home for a couple of years.

Французский

le conjoint demeurant au foyer ne restera peut-être au foyer qu'une année ou deux.

Последнее обновление: 2013-06-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the idea had been in their minds for a couple of years.

Французский

l´´idée leur trottait dans la tête depuis quelques années.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

(a couple of years ago, traffic police

Французский

(un couple d'années auparavant, la police de la circulation

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

you know, a couple of years this thing isn't going to be here.

Французский

dans quelques années, cette chose ne sera plus là.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

organized crime laughs at going to jail for a couple of years.

Французский

les dirigeants du crime organisé se moquent d'une peine de deux ans.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the hon. member is probably a couple of years older than i am but not much more.

Французский

voici un exemple, parmi tant d'autres, qui montre comment des millions de dollars sont gaspillés.

Последнее обновление: 2013-04-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

a couple of years go by, but we know they're coming.

Французский

quelques années se passent, mais nous savons qu'ils ne viendront pas.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

however, that would buy, at best, relative quiet for a couple of years.

Французский

aventureuse serait de prendre la voie médiane : faire quelque chose, mais pas trop.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he will know that this matter was not dealt with seriously in the report of the estates general a couple of years ago.

Французский

il sait que cette question n'a même pas été examinée sérieusement dans le rapport des États généraux, il y a quelques années.

Последнее обновление: 2014-07-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

"did you know that for a couple of years now, there has been an invasion of infectious ticks in turkey?

Французский

“savez-vous que depuis quelques années, la turquie est envahie par une espèce de tiques porteuses d'agents infectieux?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

a healthy adult who has not had cavities or other problems for a couple of years probably won't need x-rays at every appointment.

Французский

un adulte en bonne santé qui n'a pas eu de caries ou d'autres problèmes depuis quelques années n'a probablement pas besoin de radiographies à chaque rendez-vous.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

after 1862 she probably continued to work for a couple of years with a tutor in quebec city and between 1865 and 1869 she pursued her education in the lévis region.

Французский

après 1862, son éducation se poursuivit probablement durant quelques années auprès d’un précepteur à québec puis, entre 1865 et 1869, dans la région de lévis. Émilie, bilingue et anglophile, était alors devenue une femme débordante d’esprit, mordante dans ses réparties et d’une gaieté communicative.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,678,724 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK