Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
divorce
divorce.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 21
Качество:
• divorce
• la séparation et le divorce;
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
(ii) personal status, including marriage and divorce;
ii) le statut personnel, y compris le mariage et le divorce;
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
# civil cases, (including divorce and miscellaneous applications)
(y compris divorces et requêtes diverses)
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
videos, including children's accounts of separation and divorce;
des documents vidéo, incluant le témoignage d'enfants
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• family matters, including marriage, divorce, adoption and child custody
• les questions familiales, y compris le mariage, le divorce, l’adoption et la garde des enfants
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
they applied mainly to family and marriage rights, including divorce and custody of children.
il s'agit essentiellement du droit de la famille et du droit matrimonial, y compris le divorce et la garde des enfants.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
during the next decade she was connected with moral and financial scandals, including divorce from her third husband.
au cours de la décennie suivante, elle est impliquée dans des scandales moraux et financiers, dont son divorce d'avec son troisième mari.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
quebec seems to be a province in which everything tends to happen quickly, including divorce after separation.
sauf au québec, la proportion d'enfants dont les parents n'ont pas encore divorcé après cinq ans de séparation ne varie pas beaucoup d'une région à l'autre.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
representation in divorce proceedings including preparation of necessary documents
la représentation en procédure de divorce comprenante la rédaction des documents nécessaires
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
:: family breakdown, including divorce, child maintenance and the division of assets upon the breakdown of a relationship; and
:: l'éclatement de la famille, y compris le divorce, la pension alimentaire et la répartition des biens quand une relation se termine;
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
equality in divorce arrangements, including regarding custody of children.
l'égalité dans les procédures de divorce, y compris en ce qui concerne la garde des enfants.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
nvb court officers note that their goal, over time, is to handle all cases of controversy concerning their people, including divorce proceedings.
les fonctionnaires de la cour font observer que leur but, à terme, est de traiter de toutes les situations controversées mettant en jeu leur peuple, y compris les actions en divorce.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
these two offices provide family law services to albertans who qualify for legal aid assistance in areas including divorce, child welfare and custody disputes.
ces deux bureaux offrent aux albertains qui sont admissibles à l'aide juridique des services en droit de la famille dans des domaines comme le divorce, la protection de l'enfance et des différends en matière de garde.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:
legal aid in newfoundland is available for a range of family law issues, including divorce, custody, access, child protection, and child wardship.
il est possible de bénéficier d’une aide juridique à terre-neuve pour tout un éventail de questions relevant du droit de la famille, dont le divorce, la garde des enfants, le droit de visite, la protection de la jeunesse et la mise sous tutelle d’un enfant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
by reason of legislation apparently based on religious norms, women are reportedly victims of discrimination in many areas, including divorce, custody of children and transmission of citizenship.
en raison de législations apparemment fondées sur des normes religieuses, les femmes seraient victimes de discriminations dans de nombreux domaines, notamment le divorce, la garde des enfants et la transmission de la citoyenneté.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
there must be a review of the legal systems, and in particular civil law problems relating to the laws of succession and family law, including divorce, to make them more transparent and predictable.
les systèmes juridiques doivent être révisés, surtout les problèmes de droit civil qui concernent les citoyens tels que la succession ou le droit de la famille, particulièrement en matière de divorce, et ils doivent être rendus plus transparents et prévisibles.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
promote the identification of correspondences between legal systems of different inspirations in order to resolve civil law problems relating to individuals: laws of succession and family law, including divorce;
d'encourager l'indentification des correspondances entre des systèmes juridiques de conception différente en vue de résoudre des problèmes de droit civil touchant des particuliers: lois concernant la succession et le droit de la famille, notamment en matière de divorce;
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
10. accrued points do not constitute property of the member. hyatt gold passport points are for member's benefit only and are not transferable to another person for any reason including divorce or inheritance.
10. les points cumulés ne sont en aucun cas la propriété du membre. les points hyatt gold passport ne peuvent être utilisés que par les membres et ne peuvent pas être cédés à des tiers, pour quelque raison que ce soit, y compris en cas de divorce ou d’héritage.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• court records, including court proceedings, criminal indictment files, and wills and divorces.
• des documents juridiques, dont des instances judiciaires, des actes d'accusation criminelle et des testaments et des dossiers de divorce.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: