Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
let's get out of here
cassons-nous d'ici
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
get out of here
foutre le camp
Последнее обновление: 2018-08-17
Частота использования: 1
Качество:
get out of here.
aujourd'hui, les trois quarts de la population sont citadins.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
let's get out of here.”
“dieu merci, je peux me reposer, maintenant,” dit jerry en haletant.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
“get out of here!”
" partez d'ici!" " non, monsieur.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
get us out of here.
sors-nous de là.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
get me out of here!!
faites moi sortir d'ici !
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
let's get the hell out of here.
allez, barrons-nous.
Последнее обновление: 2022-05-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
english name: let us get out of here
anglais nom:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
get out of here, move on!
allons, va vite!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i want you to help me get out of here.
je veux que tu m'aides à sortir d'ici.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i got to get out of here.
je dois sortir d'ici.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
get out of here, and quickly.
sortez d'ici et vite.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
english script: let's get out of here
anglais script:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
get out of here! all of you!
sortez d'ici ! tous autant que vous êtes !
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we just have to get out of here.
il nous faut juste sortir d'ici.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
here come the police. let's get out of here.
voilà les policiers qui arrivent. sortons d'ici.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it's time to get out of here.
il est temps de sortir d'ici.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
let's get out of here before the police come.
sortons d'ici avant que les flics n'arrivent.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but, please, couldn’t you let me out of here
but, please, couldn’t you let me out of here
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: