Вы искали: look at it from his perspective (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

look at it from his perspective

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

his perspective

Французский

son point de vue

Последнее обновление: 2017-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i look at it from a national unity perspective as well.

Французский

j'aborde la question également du point de vue de l'unité nationale.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

never mind, look at it from a tourist ' s perspective!

Французский

oui, peu importe, voyons la région avec des yeux de touriste!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

so let's try to look at it from a different perspective.

Французский

essayons donc d'observer sous une autre perspective.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"i look at it from a strictly humanitarian perspective,” says ansary.

Французский

"je considère cela d'un stricte point de vue humanitaire," dit ansary.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

to best protect your home, look at it from a burglar's perspective.

Французский

pour bien protéger votre habitation, mettez-vous à la place du voleur.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

let me look at it from another angle.

Французский

laissez-moi l’aborder d’un autre angle.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we are in trouble, no matter how we look at it from an international perspective.

Французский

nous sommes en mauvaise posture, quelle que soit la perspective que l'on adopte à l'échelle internationale.

Последнее обновление: 2014-05-12
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that means that we have to look at it from the perspective of freedom of movement.

Французский

en guise de réponse à ma question relative la position du conseil concernant une taxe de l'ue sur le kérosène, on m'a dit que, puisqu'il n'avait pas reçu de proposition de la commission, le conseil ne pouvait pas prendre position.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ba: we have to look at it from two aspects.

Французский

bachar el-assad: on peut voir cela depuis deux angles différents.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that's especially true if we look at it from the perspective of privacy and its protection.

Французский

c'est particulièrement le cas lorsque nous l'envisageons sous l'angle du droit à la vie privée et de sa protection.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we therefore have to look at it from the other side.

Французский

nous devons donc aborder le problème par l’ autre bout.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Английский

that depends on which angle you look at it from!

Французский

tout dépend de l'angle sous lequel on considère les choses.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this is really a fundamental canadian issue and i think we should look at it from that perspective.

Французский

il s'agit d'une question vraiment fondamentale au canada et je pense que nous devrions l'examiner de ce point de vue.

Последнее обновление: 2012-05-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i disagree: this is a common problem and we should all look at it from a broader perspective.

Французский

   madame la présidente, je voudrais me concentrer sur le volet de la directive qui porte sur l’ internet.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Английский

but look at it from the point of view of the grass, now.

Французский

mais regardons les choses du point de vue de l'herbe, maintenant.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we are of the view that, if we are talking of noncompliance, we should look at it from a global perspective.

Французский

À notre avis, puisque l'on parle de non-respect, il faudrait replacer cela dans une perspective mondiale.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i have tried to look at it from an unbiased perspective and to say initially what need exists for bill c-14.

Французский

j'ai tenté d'examiner la question d'un point de vue impartial et de dire dans un premier temps à quoi sert le projet de loi c-14.

Последнее обновление: 2013-06-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

why do we always have to look at it from an angle of negativity?

Французский

pourquoi doit-on toujours examiner les choses d'un point de vue négatif?

Последнее обновление: 2014-09-19
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr spencer 's aim was to bring a greater dimension to this question and to look at it from a broader perspective.

Французский

m. spencer a voulu donner une dimension plus étendue à la question tout entière et l' envisager sous un angle plus large.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,184,351 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK