Вы искали: nevinezaki (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

nevinezaki

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

army must save the country now @nevinezaki: all hell has broken loose

Французский

l'armée doit sauver le pays maintenant

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

@nevinezaki: asking egyptians to fault the army is like asking a 10 year old to see his dad as a criminal.

Французский

@nevinezaki: demander aux egyptiens de donner tort à l'armée revient à demander à un gosse de 10 ans de voir son papa comme un criminel.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

@nevinezaki: well, ppl are furious, they re heading to tv bldg, which has been evacuated earlier. and they have formed a ring around it

Французский

@nevinezaki: oui, les gens sont furieux, ils se dirigent vers le bât. de la télé, qui a été évacué auparavant, ils ont formé un anneau autour

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

why were they avoiding looking directly at the camera? @nevinezaki: the thing thats puzzling me, how and why did they allow protesters to burn such a massive truck? #tahrir

Французский

poourquoi évitaient-ils de regarder directement l'objectif ? @nevinezaki: ce qui m'intrigue, comment et pourquoi ont-ils permis aux manifestants de brûler un camion aussi gros ? #tahrir

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,453,088 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK