Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i have said that on many occasions.
je l’ ai répété à maintes reprises.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
he has been tortured on many occasions.
il a été torturé à plusieurs reprises.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
on many occasions, police made expulsions.
a plusieurs reprises, des expulsions ont eu lieu avec un déploiement de forces policières.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i have already said this on many occasions.
je l' ai évoqué plusieurs fois déjà.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
on many occasions, he was nearly caught.
il a failli être attrapé maintes fois.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we have talked about this on many occasions.
nous en avons parlé à maintes reprises.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
indeed, god has helped you on many occasions.
allah vous a déjà secourus en maints endroits.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
this parliament has demanded change on many occasions.
ce parlement a exigé des changements à de nombreuses occasions.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
on many occasions, such endeavours have proven successful.
de telles initiatives ont à plusieurs reprises abouti. 71
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
accessory "very tendance" to use on many occasions !!!
accessoire "très tendance" à utiliser en toute occasion !!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
that directive has been significantly amended on many occasions.
cette directive a été modifiée de façon substantielle à de nombreuses reprises.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
the commission has on many occasions (e.g.in doc.
4.1.la commission se félicite de la position du comité.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
amnesty international has reported this situation on many occasions.
amnesty international a dénoncé à plusieurs reprises cette situation.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
on many occasions, the prosecutor has filed counter appeals.
il est souvent arrivé que le procureur fasse lui-même appel.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
on many occasions, however, the secretariat could not attend.
en maintes occasions cependant, le secrétariat n'a pu faire le déplacement.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
the commission has stressed this point on many occasions (1).
la commission a souligné cet aspect à maintes reprises (1).
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
on many occasions, madeleine parent displayed courage, leadership and determination.
madeleine parent aura alors l'occasion, à maintes reprises, de démontrer son courage, son leadership et sa détermination.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
on many occasions, i’ve said that i’m serious about change.
comme je l’ai dit à plusieurs reprises, quand je parle de changements, je suis sérieux.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: