Вы искали: on many occasions (Английский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

i have said that on many occasions.

Французский

je l’ ai répété à maintes reprises.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

he has been tortured on many occasions.

Французский

il a été torturé à plusieurs reprises.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on many occasions, police made expulsions.

Французский

a plusieurs reprises, des expulsions ont eu lieu avec un déploiement de forces policières.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i have already said this on many occasions.

Французский

je l' ai évoqué plusieurs fois déjà.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Английский

on many occasions, he was nearly caught.

Французский

il a failli être attrapé maintes fois.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we have talked about this on many occasions.

Французский

nous en avons parlé à maintes reprises.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Английский

indeed, god has helped you on many occasions.

Французский

allah vous a déjà secourus en maints endroits.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:

Английский

this parliament has demanded change on many occasions.

Французский

ce parlement a exigé des changements à de nombreuses occasions.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Английский

on many occasions, such endeavours have proven successful.

Французский

de telles initiatives ont à plusieurs reprises abouti. 71

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

accessory "very tendance" to use on many occasions !!!

Французский

accessoire "très tendance" à utiliser en toute occasion !!!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

that directive has been significantly amended on many occasions.

Французский

cette directive a été modifiée de façon substantielle à de nombreuses reprises.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the commission has on many occasions (e.g.in doc.

Французский

4.1.la commission se félicite de la position du comité.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

amnesty international has reported this situation on many occasions.

Французский

amnesty international a dénoncé à plusieurs reprises cette situation.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on many occasions, the prosecutor has filed counter appeals.

Французский

il est souvent arrivé que le procureur fasse lui-même appel.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on many occasions, however, the secretariat could not attend.

Французский

en maintes occasions cependant, le secrétariat n'a pu faire le déplacement.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the commission has stressed this point on many occasions (1).

Французский

la commission a souligné cet aspect à maintes reprises (1).

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on many occasions, madeleine parent displayed courage, leadership and determination.

Французский

madeleine parent aura alors l'occasion, à maintes reprises, de démontrer son courage, son leadership et sa détermination.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on many occasions, i’ve said that i’m serious about change.

Французский

comme je l’ai dit à plusieurs reprises, quand je parle de changements, je suis sérieux.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,934,699,663 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK