Вы искали: réalistes (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

réalistes

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

des objectifs réalistes .

Французский

des objectifs réalistes .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

même si certains aspects ne sont pas réalistes.

Французский

même si certains aspects ne sont pas réalistes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"soyons réalistes, demandons l'impossible."

Французский

"soyons réalistes, demandons l'impossible."

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

l’intégration économique et politique de l’eurasie : objectifs réalistes ?

Французский

l’intégration économique et politique de l’eurasie : objectifs réalistes ?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

arman was, with tinguely, one of the founding members of the „nouveaux réalistes“.

Французский

arman (1928-2005) était, comme tinguely, l’un des membres fondateurs des „nouveaux réalistes“.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the borders between art and life are blurred: this was an axiom of the parisian nouveaux réalistes generation of artists, of which spoerri was a founding member.

Французский

les frontières entre l’art et la vie se confondent, un axiome de la génération des artistes parisiens nommés nouveaux réalistes, auxquels spoerri appartenait comme membre fondateur.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

il apporte des solutions concrètes, réalistes, à l'échelle humaine, que chacun peut mettre en œuvre, partager, propager.

Французский

il apporte des solutions concrètes, réalistes, à l'échelle humaine, que chacun peut mettre en œuvre, partager, propager.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

il est dans notre propre intérêt d’examiner de nouvelles voies, de nouvelles stratégies et de nouvelles perspectives et, en particulier, de formuler des propositions concrètes et réalistes.

Французский

it is very much in our own interest to consider new paths, new strategies, new perspectives, and, more particularly, to engage with concrete, realistic proposals.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i received some awards for my work, first prize amateur painter, the still life prize with psec and an honorable mention with psec and an honorable mention with an on-line exhibition, beaux arts réalistes.

Французский

j’ai reçu à ce jour quelques récompenses pour mes oeuvres, un premier prix peintre amateur à valleyfield, le prix nature morte avec la psec et une mention honorable avec la psec en 2014 ainsi qu’une mention honorable avec une exposition en ligne, beaux arts réalistes.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

au rythme actuel de la production du journal officiel, et en faisant des projections réalistes sur les mois à venir, il apparaît probable qu'un excédent sera constaté en fin d'exercice.

Французский

immeubles» du budget 2007, où 50 millions eur sont disponibles.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

le programme environnemental sera efficace, réaliste et axé sur la réduction durable des émissions au canada tout en assurant la vitalité de son économie.

Французский

the environmental agenda will be effective, realistic and will focus on achieving sustained reductions in emissions in canada while ensuring a strong economy.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,937,332 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK