Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what is the factual basis ?
quelle est la base factuelle ?
Последнее обновление: 2024-09-06
Частота использования: 1
Качество:
what is the factual basis of the allegation?
quels sont les faits sur lesquels se fonde l'allégation?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the factual basis in (rev.
le fondement factuel dans ces brevets était fourni b l’aide de composés tests.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
what exactly is the factual basis for this media racket?
mais quelle est la base factuelle de ce tintamarre médiatique?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this is building the consensus about the factual basis.
cette approche favorise le consensus sur les faits qui fondent l'analyse.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
there is no factual basis for postponing them.
aucun élément objectif ne justifie son report.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
(3) determining the factual basis for a plea.
(3) déterminer le fondement factuel d’un plaidoyer
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the factual background
le rappel des faits
Последнее обновление: 2017-11-03
Частота использования: 1
Качество:
however, there is no factual basis for the allegation.
cette allégation n'a toutefois aucun fondement factuel.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
we must judge the matter on a strictly factual basis.
nous devons tout de même examiner cette question sur un plan purement rationnel.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
reflection is required, together with a solid factual basis.
cependant, cela ne signifie pas que nous devrions donner le feu vert à une conservation, à la fois vaste et systématique, des conversations téléphoniques et des courriers électroniques.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
in any event, the factual basis of the allegation is incorrect.
en tout état de cause, les faits sur lesquels est fondée cette allégation sont erronés.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
what is the factual backdrop against which they try to defend a position?
quelle est la toile de fond factuelle à laquelle ils essaient de défendre un poste?
Последнее обновление: 2024-09-06
Частота использования: 1
Качество:
the department's representative disputed the factual basis for this allegation.
la représentante du ministère a contesté les faits sur lesquels l'allégation est fondée.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
moreover, there is no factual basis supporting the plaintiffs' challenge.
en sus, il n'y a aucun fondement factuel au soutien de la contestation des demanderesses.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
producing indicator facts sheets, as the factual basis for the assessment;
publication de fiches d'information sur les indicateurs, qui serviront de base concrète à l'évaluation;
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
140 ing the conclusions drawn from them (strength of the factual basis). 141
conclusions qui en sont tirées (caractère fiable des faits) 141.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
adverse analytical finding or the factual basis for the anti-doping rule violation.
la liste des interdictions
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
mr. lincoln admits he has no factual basis for this suspicion.
m. lincoln admet que ce doute ne repose sur aucun fondement factuel, mais uniquement sur son intuition.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
the applicant has filed extensive pleadings which set out the factual basis of its application.
le demandeur a déposé des mémoires détaillés dans lesquels il établit les faits de sa demande.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: