Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what part of france are you from?
vous venez de quelle partie de france ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
which part of france do you come from?
tu es de quel coin de france??
Последнее обновление: 2017-05-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what part of canada are you from?
de quelle partie du canada es-tu ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
+ what part of:
+ une partie de :
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
q: what part of the country are you from?
q : de quelle région du pays êtes -vous originaire?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
b) northern part of france.
b) nord de la france.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what part of your community do you want
sur quel aspect de votre collectivité
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we do not know from what part of france he originated.
on ignore de quelle partie de la france il était originaire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what part of the body?
quelle partie du corps?
Последнее обновление: 2020-02-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what part of that don't you understand.
et de ce que vous pourriez faire ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what part of organisation, do you want to do ?
quelle part d'organisation, d'animation souhaitez-vous assumer ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
people of france, you have short memories
franÇais, vous avez la mÉmoire courte
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
in what part of the night do you dream ?
durant quelle partie de la nuit, rêvez-vous ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the representative of france, you have the floor sir.
le représentant de la france a la parole.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
q. what part of the meeting was threatening to you?
q. qu'est-ce qui vous menaçait dans la réunion?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what part of the word ‘ no'do you not understand?
qu'est -ce que vous ne comprenez pas dans le mot « non »?
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
moreover everywhere in what part of the animal it came from.
par ailleurs partout sur quelle partie de l'animal il est venu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
what part of 'no refund' don't you understand?
quel partie du 'no refund' ('non remboursé) vous ne comprenez pas ?»
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"from what part of germany do you come?" said the jesuit.
et de quel pays d'allemagne êtes-vous? dit le jésuite.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
what part of today’s process did you find most useful?
quelle partie de l’atelier d’aujourd’hui vous a semblé la plus utile?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: