Вы искали: when i got home i suddenly remembered (Английский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

French

Информация

English

when i got home i suddenly remembered

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Французский

Информация

Английский

i got home

Французский

quand j'ai rentré

Последнее обновление: 2021-09-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when i got to qom, god pulled up suddenly.

Французский

arrivé à qom, dieu freina subitement.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when i got home i checked the plants completly.

Французский

quand je suis devenu à la maison j'ai vérifié les usines completly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

but when i got home, i suddenly felt very disconnected and suddenly shut in and shut out,

Французский

mais quand je suis rentrée à la maison, je me suis sentie complètement détachée et brusquement enfermée et isolée.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

... and when i got home i was greeted by this sight ..

Французский

... et quand je suis rentré je ai été accueilli par ce spectacle ..

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when i came home, i felt very hungry.

Французский

quand je suis rentré, j'avais très faim.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and then right when i got back home, i went back to work.

Французский

puis j’étais rentrée chez moi, et je m’étais remise au travail.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

as soon as i got home, i went to bed.

Французский

dès que je fus à la maison, j'allai au lit.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i shook for hours when i got home''.

Французский

elle raconte: «j'étais terrifiée.

Последнее обновление: 2012-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when i got home, i realized that one of my suitcases had disappeared.

Французский

quand je suis arrivé à la maison, je me suis rendu compte que l'une de mes valises avait disparu.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when i got home i went straight to the computer looking for information.

Французский

lorsque je suis arrivé chez moi, je me suis lancé avidement sur l'ordinateur cherchant des informations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

as soon as i got home, i went to my dermatologist.

Французский

dès mon retour chez nous, je suis allé voir mon dermatologue.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when i'm at home, i feel relaxed and comfortable

Французский

je me sens à l'aise et détendu à la maison.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i decided to check the roots out when i got home.

Французский

j'ai décidé de vérifier les racines dehors quand je suis devenu à la maison.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and when i get back home, i tried to do even better.

Французский

et quand je rentrais chez moi, j'ai essayé de faire encore mieux.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when i got home, i still had family responsibilities and i was exhausted on weekends.

Французский

quand je rentrais à la maison, je devais assumer mes responsabilités familiales et, la fin de semaine, j'étais crevée.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when i got home, the evil spirits were already waiting for me .

Французский

quand j’étais arrivé chez moi, les esprits méchants m’attendaient déjà.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i found it hard because when i was back home, i was independent.

Французский

j’ai trouvé ça très difficile parce que quand même, quand j’étais là-bas, j’étais indépendante.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i just knew it was not going to be a good situation when i got home.

Французский

je savais très bien que la situation ne serait pas rose lorsque je rentrerais à la maison.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

when i left home i had thirty francs on me, but i always got by.

Французский

elle a fugué à de nombreuses reprises dont une fois durant six mois, un avis de recherche a paru dans les médias.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,425,970 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK