Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
his body writhed with convulsions.
son corps était pris de convulsions.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
and the sorcerers prostrated themselves
et les magiciens se jetèrent prosternés.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 6
Качество:
all the angels prostrated themselves,
alors, les anges se prosternèrent tous ensemble,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
so all the angels prostrated themselves
alors tous les anges se prosternèrent,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
the recluse writhed her arms with joy.
la recluse se tordit les bras de joie.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
the angels prostrated themselves, all of them.
alors tous les anges se prosternèrent,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
then the angels all prostrated themselves together.
alors, les anges se prosternèrent tous ensemble,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
so the angels prostrated themselves, all together.
alors, les anges se prosternèrent tous ensemble,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
so the angels prostrated themselves, all of them:
alors tous les anges se prosternèrent,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
thereat the angels prostrated, all of them together,
alors, les anges se prosternèrent tous ensemble,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
so the angels prostrated themselves all of them together:
alors, les anges se prosternèrent tous ensemble,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 12
Качество:
so the angels prostrated themselves, all of them together:
alors tous les anges se prosternèrent
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:
thereupon the angels prostrated themselves, all of them together,
alors tous les anges se prosternèrent,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
so all the angels prostrated, every one, without exception.
alors tous les anges se prosternèrent,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
"what wound can i have received which could have thus prostrated me?
--quelle blessure ai-je donc reçue, qui ait pu me foudroyer ainsi?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the whole multitude prostrated themselves, terror-stricken, on the ground.
toute cette foule se précipita à terre, épouvantée.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
except iblis (satan); he refused to be among those who prostrated.
excepté iblis qui refusa d'être avec les prosternés.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
he said, “o satan, what kept you from being among those who prostrated themselves?”
alors [allah] dit: «o iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosternés?»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
he said, ‘o iblis! what kept you from being among those who have prostrated?’
alors [allah] dit: «o iblis, pourquoi n'es-tu pas au nombre des prosternés?»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество: