Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you make me happy
tu me rends heureux/tu me rends heureuse/vous me faites plaisir
Последнее обновление: 2025-03-31
Частота использования: 3
Качество:
you make me happy.
tu me rends heureux.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i love the way you make me happy
j'aime la façon dont tu me rends heureux
Последнее обновление: 2021-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you make me happy when skies are gray
tu me rends heureux quand les cieux sont gris
Последнее обновление: 2025-05-22
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
he completely fulfilled it in a way that no one else could.
il l'a totalement accomplie comme personne d'autre ne pouvait le faire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
women are mothers, with the capacity to nurture in a way that no one else can.
les femmes sont des mères et ont une capacité de nourrir d'une manière qui leur est unique.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no one else can do this for you
personne ne peut pas le faire pour vous.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no one else can get this information.
personne d'autre ne peut obtenir ces renseignements.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
looking at you makes me happy
ang pagtingin sa iyo ay nagpapasaya sa akin
Последнее обновление: 2024-02-19
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
the people in these groups know what you’re going through and know how to help in a way no one else can.
les membres de ces groupes savent ce que vous vivez et peuvent vous aider mieux que personne.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no one else can act in your presence."
personne d'autre ne peut agir en votre absence.»
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
no one else can solve the conflict for them.
personne ne peut résoudre ce conflit à leur place.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
talking to you makes me happy i forget time
qui vous parle qui me rend heureux que j'oublie le temps
Последнее обновление: 2014-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
destroy unwanted cards so no one else can use them.
et n'oubliez pas de détruire les cartes dont vous n'avez plus besoin pour que personne ne puisse les utiliser.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no-one else can reduce the penalty of your sin.
personne d’autre ne peut pas réduire la peine de vos péchés
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no one else can look out for your safety as well as you can.
si tu es appelé à faire au travail quelque chose qui n’est pas sécuritaire, n’oublie pas que tu as le droit de refuser.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i guess no one else can get their fingers on it that way.
je suppose que personne d'autre ne peut faire ce genre de chose.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3) know that only you can write your own story. no one else can teach you how.
3) sachez que vous êtes la seule personne à même d’écrire votre propre histoire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and now you are using s/key password protection and no one else can sniff your password.
voila, vous utilisez désormais la méthode de protection de mdp s/key et plus personne ne peux capturer votre mdp.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no one else can perform this role, and we cannot possibly refuse it now.
personne d'autre, à mon avis, ne peut assumer cette tâche, tâche que nous ne pouvons absolument pas refuser en ce moment.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник: