Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
how did you reach this conclusion?
alors, pourquoi en êtes-vous rendus là?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
did you reach the same conclusion?
couvrez demandez-lui ce qu’il voit. le dessus avec le couvercle.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
why did parliament reach this conclusion?
nous savons quelle décision il a prise.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
it has taken you months to reach this conclusion.
au cours des discussions, quelque peu laborieuses de ces dernières semaines, l'on a souvent rappelé qu'il ne fallait pas oublier les essais chinois.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i do not reach this conclusion alone.
et je ne suis pas le seul à être arrivé à cette conclusion.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
2. explain how you came to this conclusion?
2. expliquez comment vous en êtes venu à cette conclusion?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ritchie came to this conclusion:
ritchie en vient à la conclusion suivante:
Последнее обновление: 2013-05-07
Частота использования: 1
Качество:
i reach this conclusion on two additional grounds.
je me fonde pour dire cela sur deux motifs supplémentaires.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
this is what led us to this conclusion.
c'est ce qui nous a conduit à cette conclusion.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
the council then came to this conclusion:
( de) le conseil est parvenu à la conclusion suivante:
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
so america and europe must help him reach this conclusion.
aussi, l'europe et l'amérique doivent-elles l'encourager dans cette voie.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:
i come to this conclusion for two reasons.
j'en arrive à cette conclusion pour deux motifs.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
we welcome this conclusion.
nous sommes heureux de cette conclusion.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
three factors led to this conclusion: 1.
trois facteurs ont amené la cour à tirer cette conclusion : 1.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
the following lends credence to this conclusion.
• partager l'information avec les employés.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
this conclusion remains valid.
cette conclusion reste pertinente.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
he came to this conclusion by reviewing the documentation.
cette conclusion lui est venue de l'analyse de la documentation.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
• what pieces of information lead to this conclusion?
• quelles données ont permis d’en arriver à cette conclusion?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
one cannot come to this conclusion until one investigates.
pour tirer une conclusion, il faut commencer par tenir une enquête.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
it is with great reluctance that i come to this conclusion.
c'est avec beaucoup de réticence que j'en viens à cette conclusion.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: