Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and in yourselves.
kuma a cikin rãyukanku (akwai ãyõyi).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and within yourselves.
kuma a cikin rãyukanku (akwai ãyõyi).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and do not kill yourselves.
kuma kada ku kashe kãnku.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
say, "it is from yourselves."
ka ce: "daga wurin rãyukanku yake."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
you shall not kill yourselves.
kuma kada ku kashe kãnku.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
while ye amuse yourselves?
alhãli kunã mãsu wãsã?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
no, you yourselves were sinners'
Ã, a' kun dai kasance mãsu laifi."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nay, you (yourselves) were guilty
Ã, a' kun dai kasance mãsu laifi."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
enjoy yourselves. you will soon know.
to, ku ji dãɗi, sa'an nan da sannu zã ku sani.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
aye! ye have been guilty yourselves.
Ã, a' kun dai kasance mãsu laifi."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in fact, you yourselves were criminals."
Ã, a' kun dai kasance mãsu laifi."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
make no excuses for yourselves this day.
kada ku kãwo wani uzuri a yau.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
do not consider yourselves above god?
"kuma kada ku nẽmi ɗaukaka a kan allah.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
for what you have brought upon yourselves."
"wancan sabõda abin da hannãyenku suka gabãtar ne.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and forget not kindness among yourselves.
kuma kada ku manta da falala a tsakãninku.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
people, your rebellion will only harm yourselves.
yã ku mutãne! abin sani kawai, zãluncinku a kanku yake, a bisa rãyuwar dũniya.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
do not bame me, rather, blame yourselves.
sabõda haka kada ku zarge ni, kuma ku zargi kanku.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
so do not blame me, but blame yourselves.
sabõda haka kada ku zarge ni, kuma ku zargi kanku.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
and do not kill yourselves [or one another].
kuma kada ku kashe kãnku.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(muhammad), tell them, "it came from yourselves.
ka ce: "daga wurin rãyukanku yake."
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование