Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
as he looked at the other high over his head
मैं यह कभी नहीं कर सकता, छोटी पतंग ने कहा,
Последнее обновление: 2021-04-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he looked at the rest of his group .
उन्होंने अपने दल के बाकी लोगों की तरफ देखा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he looked at the demographics .
उन्होंने इस शहर की जनसांख्यिकी को देखा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then he looked at the second monk .
इसके बाद उसने दूसरे भिक्षु की ओर देखा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he looked at the phosphorescent dial of his watch and was horrified .
उसने अपनी घड़ी के चमकते डायल को देखा और वह सहसा भयाक्रान्त - सा हो उठा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as he looked at the stones , he felt relieved for some reason .
उन दो पत्थरों को देखकर , न जाने क्यों , उसे थोड़ी राहत महसूस हुई ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then he looked at the stars , looking up once ,
फिर तो इबराहीम ने सितारों की तरफ़ एक नज़र देखा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dear me ! said the woodcutter to himself , as he looked at the pile .
लकड़ी के ढेर को बढ़ता हुआ देखकर लकड़हारे ने अपने आप से कहा , प्यारे !
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he looked at the clock on the tower of the new town hall .
उसने नये टाउन - हाल की टावर - घड़ी को देखा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he looked at the man seated opposite with the devotion due to a guru .
उसकी ऑंखों में गुरु के प्रति अपार भक्ति उमड रही थी ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he looked at the rich man . he held the rich man ' s hands and said ,
उन्होंने धनी व्यक्ति की ओर देखा . उन्होंने धनी व्यक्ति के हाथ पकडे और कहा ,
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i couldn ' t have found god in the seminary , he thought , as he looked at the sunrise .
उसने चढ़ते सूरज से आंख मिलाते हुए अपने आप से कहा , “ गुरुकुल में ईश्वर तो मुझे कभी न मिलता ! ”
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he looked at the man for a few seconds and then replied , yes , i am atulchandra ghosh .
कुछेक सेकेंड उसकी तरफ देखकर बोला , मैं ही अतुलचन्द्र घोष हूँ ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he looked at jesus as he walked, and said, "behold, the lamb of god!"
और उस ने यीशु पर जो जा रहा था दृष्टि करके कहा, देखो, यह परमेश्वर का मेम्ना है।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
he looked questioningly at the minister and asked , is this not the same starving elephant we saw the other day ?
राजा ने हैरान होकर मंत्री से पूछा , क्या यह वही भूखा हाथी नहीं है जिसको हमने उस दिन देखा था ?
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he looked at the kenite, and took up his parable, and said, "your dwelling place is strong. your nest is set in the rock.
फिर उस ने केनियों पर दृष्टि करके अपनी गूढ़ बात आरम्भ की, और कहने लगा, तेरा निवासस्थान अति दृढ़ तो है, और तेरा बसेरा चट्टान पर तो है;
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it ' s the possibility of having a dream come true that makes life interesting , he thought , as he looked again at the position of the sun , and hurried his pace .
सपना साकार होने की संभावना ही जीवन को रंगीन बनाती है । उसने एक बार फिर आसमान की तरफ देखा । सूरज और ऊपर चढ़ आया था । उसने अपनी रफ्तार तेज कर दी ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he looked at the people in the plaza for a while ; they were coming and going , and all of them seemed to be very busy .
उसने नजरें चौक की तरफ घुमा लीं , जहां लोग आ - जा रहे थे और सब के सब बहुत व्यस्त लग रहे थे ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.
तो एक स्त्री संगमरमर के पात्रा में बहुमोल इत्रा लेकर उसके पास आई, और जब वह भोजन करने बैठा था, तो उसके सिर पर उण्डेल दिया।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
while he was at bethany, in the house of simon the leper, as he sat at the table, a woman came having an alabaster jar of ointment of pure nard--very costly. she broke the jar, and poured it over his head.
जब वह बैतनिरयाह में शमौन कोढ़ी के घर भोजन करने बैठा हुआ था जब एक स्त्री संगमरमर के पात्रा में जटामांसी का बहुमूल्य शुद्ध इत़्रा लेकर आई; और पात्रा तोड़ कर इत्रा को उसके सिर पर उण्डेला।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник: