Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
insist
yad tak
Последнее обновление: 2023-03-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i insist that you accompany us.
मैं जोर देता हूं कि तुम हमारे साथ आओ.
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i don't insist on anyone
me kisi se zid nahi karta hu
Последнее обновление: 2023-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please mal't insist
कृपया जिद न करें
Последнее обновление: 2021-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but if i insist on giving my evidence ?
लेकिन अगर मैं जबरदस्ती गवाही देना चाहूं ?
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
all right, if you insist
ठीक है, अगर तुम जिद कर रहे हो
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but what i insist on is the necessity of physical labour .
परन्तु मेरा आग्रह शरीर - श्रमकी आवश्यकता पर है ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
although i'm definitely going to insist he does exactly that.
यद्यपि मैं उसे पक्का बाध्य करने वाला हूँ कि वह वैसा ही करे।
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but to insist on only these negative stories
लेकिन इन नकारात्मक कहानियों को ही महत्व देना
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
general rees is creating difficulties but i propose to insist on this point .
जनरल रीज कठिनाइयां खडी कर रहे हैं , लेकिन मेरे विचार से हमें इस बात का आग्रह रखना चाहिये ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
even here , i would insist on the use of hindustani letters instead of roman .
इसमें भी मैं रोमन अक्षरोंके बजाय हिन्दुस्तानी अक्षरोंके उपयोगका आग्रह रखूंगा ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
both frelimo and renamo insist they want to avoid war.
फ्री लिमो तथा रे नमो दोनों ही जोर देते हैं कि वे युद्ध से बचना चाहते हैं .
Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
you do keep secrets of you are stay then not i will not insist...i respect your job value
मैं प्रार्थना करना चाहता हूँ
Последнее обновление: 2022-01-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
if you are not willing to sell , why should he insist ?
तुम अगर बेचना नहीं चाहोगे , तो कैसे ले लेंगे ?
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
banks insist for a safe pledge while granting secured loan .
जब बैंक प्रत्याभूत प्रकार के ऋण देते हैं तो पर्याप्त गिरवी की अपेक्षा करते हैं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but i had to insist on the payment of six sheep because i helped you to make your decision . ”
मैंने तो छह भेड़ों की बात तुमसे इसलिए की थी ताकि मैं तुम्हारा इरादा निश्चय में बदल सकूं । ”
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for foreign travel some agencies insist for certificate of balance in a bank .
विदेश यात्रा के लिए कुछ एजेन्सियां बैंक में शेष राशि का प्रमाण - पत्र प्रस्तुत करने का आग्रह करती हैं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
call me son, and your brains will be lying on the table!... sure! i wont. if you insist...
then stick your gun in my head and take me with you. -oh/ and i have to give you your 30 million.-
Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
hey, i already make a naked video call, okay, don't insist on photos or. in videos call ok
अरे, मैं पहले से ही एक नग्न वीडियो कॉल करता हूं, ठीक है, फोटो या वीडियो पर जोर न दें। वीडियो कॉल में ठीक है
Последнее обновление: 2023-02-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as time passes , 1 hope people will themselves insist on buying khadi through yarn currency .
जैसे जैसे समय बीतेगा मुझे आशा है कि लोग स्वयं सूतके सिक्के द्वारा खादी खरीदनेका आग्रह रखेंगे ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: