Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
never waste your feelings on those who value them
उन लोगों पर अपनी भावनाओं को कभी बर्बाद न करें जो उन्हें महत्व देते हैं
Последнее обновление: 2018-09-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
never waste your feelings on people who dont value them
उन लोगों पर कभी अपनी भावनाओं को बर्बाद मत करो जो न मानें
Последнее обновление: 2017-11-16
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
never waste your time
protect the trees
Последнее обновление: 2023-06-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
make time for those who value you
उन लोगों के लिए समय बनाएं जो आपको महत्व देते हैं
Последнее обновление: 2022-12-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
never waste your today for yesterday
Последнее обновление: 2021-04-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
they are believed to bestow great merit on those who commission them .
विश्वास किया जाता है कि ये भवन अपने बनवानेवालों को भारी पुण्य का अधिकारी बनाते हैं ।
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"look also with favor on those who mourn.
"जो लोग शोक पर उपकार के साथ भी देखो.
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
his mercy is for generations of generations on those who fear him.
और उस की दया उन पर, जो उस से डरते हैं, पीढ़ी से पीढ़ी तक बनी रहती है।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we inflict economic damage on those who profit from their misery.
उन्हें आर्थिक नुकसान पहुँचाते हैं जो इनकी पीड़ा से मुनाफ़ा कमाते हैं।
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
blame lies on those who oppress , and terrorise the land unjustly . for them there is painful punishment .
इल्ज़ाम तो बस उन्हीं लोगों पर होगा जो लोगों पर ज़ुल्म करते हैं और रूए ज़मीन में नाहक़ ज्यादतियाँ करते फिरते हैं उन्हीं लोगों के लिए दर्दनाक अज़ाब है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we sent upon them a rain, an evil rain that fell on those who had been warned.
और उन पर हमने (पत्थरों का) मेंह बरसाया तो जिन लोगों को (अज़ाबे ख़ुदा से) डराया गया था
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
like a father has compassion on his children, so yahweh has compassion on those who fear him.
जैसे पिता अपने बालकों पर दया करता है, वैसे ही यहोवा अपने डरवैयों पर दया करता है।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and for the divorced women provision according to usage ; a duty on those who guard .
और जिन औरतों को ताअय्युन मेहर और हाथ लगाए बगैर तलाक़ दे दी जाए उनके साथ जोड़े रुपए वगैरह से सुलूक करना लाज़िम है
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we rained down on them a shower : and evil was the shower on those who were admonished !
और हमने उन लोगों पर मेंह बरसाया तो जो लोग डराए जा चुके थे उन पर क्या बुरा मेंह बरसा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we rained down on them a shower . how ruinous was the rain that fell on those who had been warned !
और हमने उन लोगों पर मेंह बरसाया तो जो लोग डराए जा चुके थे उन पर क्या बुरा मेंह बरसा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and we poured a rain down upon them - - and how evil was the rain which fell on those who were forewarned .
और उन पर हमने मेंह बरसाया तो जिन लोगों को डराया गया था
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
after the three and a half days, the breath of life from god entered into them, and they stood on their feet. great fear fell on those who saw them.
और साढ़े तीन दिन के बाद परमेश्वर की ओर से जीवन की आत्मा उन में पैठ गई; और वे अपने पांवों के बल खड़े हो गए, और उनके देखनेवालों पर बड़ा भय छा गया।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
as for the sabbath , it was made incumbent only on those who differed about its laws . certainly your lord will judge on the day of resurrection between them regarding the matters they disputed .
हफ्ते की ताज़ीम तो बस उन्हीं लोगों पर लाज़िम की गई थी एख्तिलाफ करते थे और कुछ शक़ नहीं कि तुम्हारा परवरदिगार उनके दरमियान जिस अग्र में वह झगड़ा करते थे क़यामत के दिन फैसला कर देगा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
before you , we sent messengers to their people . they came to them with clear proofs . then we took revenge on those who sinned . it is incumbent on us to help the believers .
औ हमने तुमसे पहले और भी बहुत से पैग़म्बर उनकी क़ौमों के पास भेजे तो वह पैग़म्बर वाज़ेए व रौशन लेकर आए तो उन मुजरिमों से हमने बदला लिया और हम पर तो मोमिनीन की मदद करना लाज़िम था ही
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
some arabs of the desert who had an excuse came asking permission to stay behind ; whilst those who belied allah and his messenger remained behind . a painful punishment shall fall on those of them that disbelieved .
और कुछ हीला करने वाले गवार देहाती आ मौजदू हुए ताकि उनको भी इजाज़त दी जाए और जिन लोगों ने ख़ुदा और उसके रसूल से झूठ कहा था वह बैठ रहे उनमें से जिन लोगों ने कुफ़्र एख्तेयार किया अनक़रीब ही उन पर दर्दनाक अज़ाब आ पहुँचेगा
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: