Вы искали: constructively (Английский - Хорватский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Croatian

Информация

English

constructively

Croatian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Хорватский

Информация

Английский

he also voiced hope that russia would approach the issue constructively.

Хорватский

također je izrazio nadu kako će rusija konstruktivno pristupiti tom pitanju.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Английский

maybe i can use the form of film constructively to in some way make a difference .

Хорватский

možda mogu konstruktivno iskoristiti formu filma i na neki način donijeti promjenu .

Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the european commission delegation in tirana is urging the political parties to work constructively.

Хорватский

izaslanstvo europske komisije u tirani poziva političke stranke na konstruktivan rad.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Английский

at the same time, the opposition also needs to engage constructively in the democratic processes.

Хорватский

istovremeno opozicija mora konstruktivno sudjelovati u demokratskim procesima.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a stronger and more united eu can engage more constructively with its partners, to their mutual benefit.

Хорватский

snažnija i ujedinjena europska unija može se konstruktivnije uključiti u odnos s partnerima na obostranu korist.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the european commission has today confirmed that it stands ready to look constructively at any italian request for greater assistance.

Хорватский

europska komisija danas je potvrdila da je spremna konstruktivno razmotriti sve zahtjeve italije za veću pomoć.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i do n't see any reason that would prevent croatia from participating in that process , actively and constructively .

Хорватский

ne vidim ništa što bi hrvatsku trebalo sprečavati da u tome sudjeluje , i to aktivno i konstruktivno .

Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a comprehensive eu position should provide the necessary basis to reach out and engage constructively with partner countries, stakeholders and citizens.

Хорватский

sveobuhvatno stajalište eu-a trebalo bi osigurati potrebnu osnovu za povezivanje s partnerskim zemljama, dionicima i građanima te za konstruktivnu suradnju s njima.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ivanov added that macedonia remains fully committed to comply with the accord constructively and in good faith, and called on greece to do so as well.

Хорватский

ivanov je dodao kako makedonija ostaje potpuno predana poštivanju sporazuma na konstruktivan način i u dobroj vjeri, te je pozvao grčku da učini isto.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"macedonia actively and constructively continues with the talks under un guidance to come to a mutually acceptable solution," he said.

Хорватский

"makedonija djelatno i konstruktivno nastavlja razgovore uz smjernice un-a kako bi se došlo do uzajamno prihvatljiva rješenja", kazao je.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

earlier this year, greece accused turkey of failing to do enough to stop illegal immigrants and of not acting constructively in the repatriation of illegal immigrants intercepted by its border forces.

Хорватский

ranije ove godine, grčka je optužila tursku da nedovoljno čini po pitanju zaustavljanja ilegalnih imigranata, kao i zbog nekonstruktivnog pristupa glede repatrijacije ilegalnih imigranata koje su presrele njihove pogranične snage.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:

Английский

expressing support for un special envoy martti ahtisaari and his proposed settlement to the kosovo status issue, eu foreign ministers urged belgrade and pristina on monday to participate constructively in consultations set to begin next week.

Хорватский

izražavajući potporu posebnom izaslaniku un-a marttiju ahtisaariju i njegovu prijedlogu rješenja za pitanje statusa kosova, ministri vanjskih poslova eu pozvali su u ponedjeljak beograd i prištinu na konstruktivno sudjelovanje u konzultacijama koje trebaju započeti sljedećeg tjedna.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr krawczyk took part in the debate, thanking the vice-president for acting rapidly and constructively and stressing that an internal discussion on the allocation of funds for 2017 should be held as soon as possible.

Хорватский

u raspravi je sudjelovao g. krawczyk, koji je potpredsjedniku zahvalio na brzom i konstruktivnom djelovanju i insistirao na tome da se što prije održi interna rasprava o raspodjeli sredstava za 2017.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

following the presentation of today's package, the commission calls upon member states and eu institutions involved in the further adoption process to work closely and constructively in order to swiftly adopt these texts.

Хорватский

nakon predstavljanja dananjeg paketa komisija poziva države članice i institucije eu-a koje sudjeluju u daljnjem postupku donoenja da blisko i kontruktivno surađuju kako bi se navedeni tekstovi brzo donijeli.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"it expects senior representatives, with negotiating authority, to attend these talks and to participate constructively in order to advance the process of negotiations on police reform."

Хорватский

"očekujemo kako će tim razgovorima nazočiti visoki predstavnici s pregovaračkim ovlastima, te kako će sudjelovati na konstruktivan način u cilju unaprjeđenja procesa pregovora o reformi policije".

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

until then, the leading eu countries will surely demand that belgrade continues to act constructively towards kosovo, i.e. to abolish serbian institutions, particularly those in northern kosovo."

Хорватский

do tada će vodeće zemlje eu svakako zatražiti da beograd nastavi konstruktivno djelovanje prema kosovu, točnije da ukine srpske institucije, a posebice one na sjevernom kosovu."

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"in the interest of their country and its eu integration perspective, albania's political leaders now need to address this challenge constructively, in the eu spirit," fuele said.

Хорватский

"u interesu svoje zemlje i njezinih izgleda za integraciju u eu, albanski politički čelnici sada trebaju konstruktivno rješavati taj izazov, u duhu eu", kazao je fuele.

Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,661,529 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK