Вы искали: kinsman (Английский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Czech

Информация

English

kinsman

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Чешский

Информация

Английский

so give me, from thee, a kinsman

Чешский

má žena sice neplodná je, leč z moci své mi následníka daruj,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when you speak, be just, even if it should be to a near kinsman.

Чешский

neukládáme nikomu břemen nad síly jeho.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

foreshadowings: a major theme of the book of ruth is that of the kinsman-redeemer.

Чешский

prorocká symbolika: hlavním tématem knihy rút je téma vykupitele z příbuzenstva.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

indeed, i fear my kinsmen who will succeed me, for my wife is barren. grant me a kinsman

Чешский

jáť obávám se o ty, kdož přijdou po mně; má žena pak neplodna jest, pročež dej mi od sebe následníka,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and give the kinsman his right, and the needy, and the traveller; and never squander;

Чешский

a dávej příbuznému po právu, a také chuďasovi a po cestě boží jdoucímu, však nerozhazuj rozhazováním,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and give thou to the kinsman his due, and also unto the needy and the wayfarer; and squander not in squandering.

Чешский

a dávej příbuznému po právu, a také chuďasovi a po cestě boží jdoucímu, však nerozhazuj rozhazováním,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and now i fear my kinsfolk after i am gone; and my wife is barren. so give me, from thee, a kinsman

Чешский

jáť obávám se o ty, kdož přijdou po mně; má žena pak neplodna jest, pročež dej mi od sebe následníka,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

give the kinsman his due, and the needy, and the wayfarer, and squander not (thy wealth) in wantonness.

Чешский

a dávej příbuznému po právu, a také chuďasovi a po cestě boží jdoucímu, však nerozhazuj rozhazováním,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so give to the kinsman his due, and to the needy, and to the wayfarer. that is best for those who seek allah's countenance.

Чешский

dávej příbuznému podle práva jeho i chudákovi a tomu, kdo na cestě je boží - a to pro ty je lepší, kdo po tváři boží touží, a to jsou ti, kdož budou blažení.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1 and naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of elimelech; and his name was boaz.

Чешский

1 měla pak noémi přítele po manželu svém, muže mocného z čeledi elimelechovy, jménem bóza.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and give to the kinsman his due, and to the needy, and to the destitute traveler. that is best for those who desire the face of allah; such will surely prosper.

Чешский

dávej příbuznému podle práva jeho i chudákovi a tomu, kdo na cestě je boží - a to pro ty je lepší, kdo po tváři boží touží, a to jsou ti, kdož budou blažení.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the kinsman said, i cannot redeem it for myself, lest i mar mine own inheritance: redeem thou my right to thyself; for i cannot redeem it.

Чешский

odpověděl příbuzný ten: nemohuť koupiti, abych snad nezahladil dědictví svého. uživ ty práva příbuznosti mé, nebo já ho nemohu užiti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

3 and he said unto the kinsman, naomi, that is come again out of the country of moab , selleth a parcel of land, which was our brother elimelech's:

Чешский

3 tedy řekl příbuznému tomu: díl pole, kteréž bylo bratra našeho elimelecha, prodala noémi, kteráž se navrátila z krajiny moábské.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Английский

be good to your parents, to relatives, to orphans, to the needy, and the neighbour who is a kinsman, and the neighbour who is not related to you and your companions and the wayfarers and those whom you rightfully possess.

Чешский

chovejte se vlídně k rodičům, příbuzným, sirotkům, chudým, sousedovi pokrevně spřízněnému i cizímu, příteli ze sousedství a jdoucímu po cestě boží a těm, jimiž vládne vaše pravice!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

11 and if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of israel a statute of judgment, as the lord commanded moses .

Чешский

11 pakli by ani strýců neměl, tedy dáte dědictví jeho příteli jeho, kterýž jest nejbližší jemu v rodu jeho, aby dědičně obdržel je. a bude to synům izraelským za ustanovení soudné, jakož přikázal hospodin mojžíšovi.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,434,605 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK