Results for kinsman translation from English to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Czech

Info

English

kinsman

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

English

so give me, from thee, a kinsman

Czech

má žena sice neplodná je, leč z moci své mi následníka daruj,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when you speak, be just, even if it should be to a near kinsman.

Czech

neukládáme nikomu břemen nad síly jeho.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

foreshadowings: a major theme of the book of ruth is that of the kinsman-redeemer.

Czech

prorocká symbolika: hlavním tématem knihy rút je téma vykupitele z příbuzenstva.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, i fear my kinsmen who will succeed me, for my wife is barren. grant me a kinsman

Czech

jáť obávám se o ty, kdož přijdou po mně; má žena pak neplodna jest, pročež dej mi od sebe následníka,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and give the kinsman his right, and the needy, and the traveller; and never squander;

Czech

a dávej příbuznému po právu, a také chuďasovi a po cestě boží jdoucímu, však nerozhazuj rozhazováním,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and give thou to the kinsman his due, and also unto the needy and the wayfarer; and squander not in squandering.

Czech

a dávej příbuznému po právu, a také chuďasovi a po cestě boží jdoucímu, však nerozhazuj rozhazováním,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and now i fear my kinsfolk after i am gone; and my wife is barren. so give me, from thee, a kinsman

Czech

jáť obávám se o ty, kdož přijdou po mně; má žena pak neplodna jest, pročež dej mi od sebe následníka,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

give the kinsman his due, and the needy, and the wayfarer, and squander not (thy wealth) in wantonness.

Czech

a dávej příbuznému po právu, a také chuďasovi a po cestě boží jdoucímu, však nerozhazuj rozhazováním,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so give to the kinsman his due, and to the needy, and to the wayfarer. that is best for those who seek allah's countenance.

Czech

dávej příbuznému podle práva jeho i chudákovi a tomu, kdo na cestě je boží - a to pro ty je lepší, kdo po tváři boží touží, a to jsou ti, kdož budou blažení.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

1 and naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of elimelech; and his name was boaz.

Czech

1 měla pak noémi přítele po manželu svém, muže mocného z čeledi elimelechovy, jménem bóza.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:

English

and give to the kinsman his due, and to the needy, and to the destitute traveler. that is best for those who desire the face of allah; such will surely prosper.

Czech

dávej příbuznému podle práva jeho i chudákovi a tomu, kdo na cestě je boží - a to pro ty je lepší, kdo po tváři boží touží, a to jsou ti, kdož budou blažení.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the kinsman said, i cannot redeem it for myself, lest i mar mine own inheritance: redeem thou my right to thyself; for i cannot redeem it.

Czech

odpověděl příbuzný ten: nemohuť koupiti, abych snad nezahladil dědictví svého. uživ ty práva příbuznosti mé, nebo já ho nemohu užiti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3 and he said unto the kinsman, naomi, that is come again out of the country of moab , selleth a parcel of land, which was our brother elimelech's:

Czech

3 tedy řekl příbuznému tomu: díl pole, kteréž bylo bratra našeho elimelecha, prodala noémi, kteráž se navrátila z krajiny moábské.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

English

be good to your parents, to relatives, to orphans, to the needy, and the neighbour who is a kinsman, and the neighbour who is not related to you and your companions and the wayfarers and those whom you rightfully possess.

Czech

chovejte se vlídně k rodičům, příbuzným, sirotkům, chudým, sousedovi pokrevně spřízněnému i cizímu, příteli ze sousedství a jdoucímu po cestě boží a těm, jimiž vládne vaše pravice!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

11 and if his father have no brethren, then ye shall give his inheritance unto his kinsman that is next to him of his family, and he shall possess it: and it shall be unto the children of israel a statute of judgment, as the lord commanded moses .

Czech

11 pakli by ani strýců neměl, tedy dáte dědictví jeho příteli jeho, kterýž jest nejbližší jemu v rodu jeho, aby dědičně obdržel je. a bude to synům izraelským za ustanovení soudné, jakož přikázal hospodin mojžíšovi.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,753,437,657 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK