Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
research reproducing bluefin tuna in captivity
forskning tonfisken reproducerar sig i fångenskap
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
gilad shalit is still in captivity.
gilad shalit hålls fortfarande i fångenskap.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
b breeding in captivity or artificial propagation
b avel i fångenskap eller artificiell förökning
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
every soul will be in captivity for its deeds
var och en skall ställas till svars för vad han har gjort
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
specimens born and bred in captivity or artificially propagated
exemplar som fötts och fötts upp i fångenskap eller förökats artificiellt
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 4
Качество:
the release of game birds from captivity into the wild.
utsläppande av fjädervilt ur fångenskap i naturen.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
specimens born and bred in captivity and artificially propagated specimens
exemplar fÖdda och uppvuxna i fÅngenskap och artificiellt fÖrÖkade exemplar
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
we will not place ourselves in the babylonian captivity of the council.
vi tänker inte hamna i babyloniens fångenskap hos rådet .
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
marmosets and tamarins can live for up to 15 to 20 years in captivity.
silkesapor och tamariner kan leva upp till 15–20 år i fångenskap.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
it is also worrying that people are being held in captivity and as hostages.
det är också oroande att människor hålls fängslade och som gisslan.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
when the lord turned again the captivity of zion, we were like them that dream.
en vallfartssång. när herren åter upprättade sion, då voro vi såsom drömmande.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
behold, the lord will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.
du må veta att herren skall slunga dig långt bort, en sådan man som du är. han skall rulla dig tillhopa till en klump,
specimens born and bred in captivity or artificially propagated in accordance with articles 24, 25 and 26;
exemplar som fötts och vuxit upp i fångenskap eller är artificiellt förökade enligt artiklarna 24, 25 och 26,
thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity.
söner och döttrar skall du föda, men du skall icke få behålla dem, ty de skola draga bort i fångenskap.
he that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword.
den som för andra bort i fångenskap, han skall själv bliva bortförd i fångenskap; den som dräper andra med svärd, han skall själv bliva dräpt med svärd.
'the european union welcomes with great relief the recent release of ms davidovich, after six months of captivity.
"det är med stor lättnad eu välkomnar frigivningen av nina davidovich efter sex månaders fångenskap.