Вы искали: coincidentally (Английский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Swedish

Информация

English

coincidentally

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Шведский

Информация

Английский

coincidentally, the council has failed to approve budget increases for parliament.

Шведский

av en tillfällighet lyckades inte rådet godkänna parlamentets budgetökningar.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

coincidentally, the evaluators concluded that the activities supported were relevant and worthwhile.

Шведский

samtliga utvärderare fann att den verksamhet som beviljats bidrag var relevant och givande.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this region is coincidentally the only one to have received increased aid budgets through the 1990s.

Шведский

central- och Östeuropa är för övrigt den enda region till vilken det ekonomiska stödet har ökat under 1990-talet.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how can one threaten someone, coincidentally a european citizen, with execution because he fell in love with a woman?

Шведский

hur kan man hota en människa, som råkar vara medborgare i ett europeiskt land , med avrättning för att han har blivit kär i en kvinna ?

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

when i tabled this question two months ago i did not know that, coincidentally, there would be a debate this afternoon on immigration and asylum.

Шведский

när jag lämnade in den här frågan för två månader sedan så visste jag inte att det tillfälligtvis skulle hållas en debatt om invandring och asyl den här eftermiddagen.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

which is, coincidentally, the title of the european commission 's white paper on transport for 2010 that we must evaluate today.

Шведский

det är tillfälligtvis också namnet på kommissionens vitbok om transport fram till 2010 som vi i dag skall bedöma.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Английский

even regions like yorkshire, britain ' s premier region and coincidentally the region i represent, are not known by every citizen throughout the eu.

Шведский

också regioner som yorkshire, storbritanniens främsta region, och som det råkar slumpa sig, den region jag företräder, är inte kända av varje medborgare i hela eu .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

coincidentally, this afternoon we will be talking about the observatory for small and mediumsized enterprises, where this kind of assessment will take place, and that could be significant...

Шведский

kestelijn-sierens gör emellertid också rätt i att uppmärksamma bristerna i kommissionens rapport, såsom behovet av mer omfattande analyser och utvärderingar, nonchalerandet av det viktiga arbete inom europaparlamentet om jämställdhet, och ignorerandet av sådana viktiga diskussionsfrågor, nära våra hjärtan, som våld mot kvinnor och den inverkan regeringskonferensen kan komma att ha på lika möjligheter, liksom också utvidgningens inverkan.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as you have quite rightly said, the areas and the budget lines affected are those which are closest to the citizens and which, coincidentally, have been put in by the members themselves.

Шведский

som ni med rätta sade är de påverkade budgetposterna och områdena de som ligger närmast medborgarna och som, tillfälligtvis, tillskjutits av medlemmarna själva.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

coincidentally, this afternoon we will be talking about the observatory for small and medium-sized enterprises, where this kind of assessment will take place, and that could be significant...

Шведский

det är ingen tillfällighet, men under eftermiddagen kommer vi att diskutera övervakningscentrum för små och medelstora företag , där man har gjort en utvärdering av denna typ , som skulle kunna vara betydelsefull...

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

the donations to labour have continued, and again, coincidentally under the british presidency, anti-dumping tariffs on steel produced by mittal outside the eu have continued to be reduced by commissioner mandelson.

Шведский

donationerna till labourpartiet har fortsatt och, återigen av en tillfällighet, har under det brittiska ordförandeskapet antidumpningsavgifter för stål som tillverkats av mittal utanför eu fortsatt att sänkas av kommissionsledamot peter mandelson.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

monetary policy will not be in a position to enhance the credibility of european integration for the benefit of growth, employment and also investment, if the member states of the european union do not, coincidentally with the harmonisation and centralisation of monetary policy, join forces more resolutely in giving out signals against tax dumping and social dumping, and in favour of increased employment.

Шведский

om inte medlemsstaterna i europeiska unionen kommer överens om att ge starkare signaler mot skattedumpning , social dumpning och ökad sysselsättning genom att bedriva en likformigare och centralt placerad penningpolitik kommer penningpolitiken inte att räcka till för att öka trovärdigheten i den europeiska integrationen till fördel för tillväxt , sysselsättning och investeringar.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,767,247,177 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK