Вы искали: fume, gas, mist, vapors or spray (Английский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Swedish

Информация

English

fume, gas, mist, vapors or spray

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Шведский

Информация

Английский

do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray.

Шведский

inandas inte damm/rök/gaser/dimma/ångor/sprej.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Английский

they may be suspended in suitable and approved carriers or spray dried.

Шведский

de får lösas i lämpliga och godkända bärare eller spraytorkas.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

● heavy pollution of the air by dust, smoke, corrosive or radioactive particles, vapors, or salt.

Шведский

● kraftig förorening av luft med damm, rök, korrosiva eller radioaktiva partiklar, ångor eller salt.

Последнее обновление: 2012-05-30
Частота использования: 8
Качество:

Английский

during your operation, your doctor will drip or spray evicel onto raw tissue during operations, using an application device.

Шведский

under operationen kommer läkaren att med hjälp av en applikator droppa eller spreja evicel på hudlös vävnad under ingreppen.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it is also available in the form of white to yellowish-white flakes, granules, powder or spray-dried material.

Шведский

det förekommer även som vita eller gulaktigt vita flingor, korn, pulver eller spraytorkat material

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Английский

shall not be placed on the market for the first time after 27 june 2010, for supply to the general public, as a constituent of spray paints or spray cleaners in aerosol dispensers in concentrations equal to or greater than 3 % by mass.

Шведский

får inte för första gången släppas ut på marknaden efter den 27 juni 2010 för försäljning till allmänheten, som en beståndsdel i sprutlackeringsfärger eller rengöringssprayer i aerosolbehållare i koncentrationer som är lika med eller högre än 3 viktprocent.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Английский

shall not be placed on the market, or used, as a substance or in mixtures in a concentration equal to or greater than 0,1 % by weight where the substance or mixture is used in adhesives or spray paints intended for supply to the general public.

Шведский

får inte släppas ut på marknaden eller användas som ämne eller i blandningar i en koncentration på 0,1 viktprocent eller högre i lim och sprejfärger avsedda för försäljning till allmänheten.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Английский

components in teat dips or sprays must be acceptable to the official authorities.

Шведский

beståndsdelarna i tvättvätska eller spraymedel för spenar måste kunna godkännas av de officiella myndigheterna.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

(the following are also regarded as printed woven fabrics: woven fabrics bearing designs made, for example, with a brush or spray gun, by means of transfer paper, by flocking or by the batik process.)

Шведский

(följande varor ska också anses som tryckta vävnader: vävnader med mönster som exempelvis åstadkommits med en pensel eller en sprutpistol, med hjälp av dekalkomanier, genom stoftning eller med batikteknik.)

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

teat dips or sprays for lactating cows must only be used immediately after milking unless otherwise authorized by the official authorities.

Шведский

tvättvätska eller spraymedel för mjölklämnande kors spenar får endast användas omedelbart efter mjölkningen, om inte de officiella myndigheterna givit tillstånd till annat.

Последнее обновление: 2017-02-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Английский

like the product subject to the existing measures, the new product type needs to be carefully milled (together with other metallic or carbide additives and organic binders) and granulated by vacuum or spray drying (homogeneous particle shaping) before it reaches the state of a ‘ready to press’ powder.

Шведский

i likhet med den produkt som är föremål för de gällande åtgärderna måste den nya produkttypen noga malas (tillsammans med andra tillsatsämnen av metall eller karbid och organiska bindemedel) och granuleras genom vakuum- eller spraytorkning (för att partiklarna skall få en homogen form) innan den blir ett pressfärdigt pulver.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,431,591 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK