Вы искали: my condolences (Английский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Swedish

Информация

English

my condolences

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Шведский

Информация

Английский

i also want to add my condolences.

Шведский

jag vill också uttrycka mitt deltagande.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

my condolences to the victims' relatives.

Шведский

jag beklagar de anhörigas sorg.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i would like to convey my condolences to his family.

Шведский

jag skulle vilja uttrycka mitt deltagande med hans familj.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

madam president, i too should like to express my condolences with spain.

Шведский

– fru talman! Även jag vill framföra mina kondoleanser till spanien .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

i wish to take this opportunity to convey my condolences to the grieving families.

Шведский

jag vill ta tillfället i akt att förmedla mina kondoleanser till de sörjande familjerna.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

secondly, i would like to express my condolences to his family and friends.

Шведский

Även jag fördömer attentatet mot herr biagi och beklagar sorgen till hans familj och vänner.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

i should like to convey my condolences to the people and the authorities of turkey.

Шведский

jag ber att få framföra mitt deltagande till folket och till myndigheterna i turkiet.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr president, following on from the recent earthquake, i also wish to send my condolences.

Шведский

– herr talman! med anledning av jordbävningen nyligen vill jag sända min kondoleanser.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

i would like to express my condolences to their families on behalf of the european parliament.

Шведский

jag vill på europaparlamentets vägnar uttrycka mitt deltagande med offrens familjer .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

(de) mr president, i would also like to express my condolences to the families involved.

Шведский

(de) herr talman! jag vill också framföra mitt deltagande till de berörda familjerna.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i would also like to express my condolences to the families of those people who have died helping haiti reconstruct.

Шведский

jag vill också framföra mina kondoleanser till familjerna till de människor som har avlidit när de hjälpte till att återuppbygga haiti.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i would like to join personally with colleagues in this house in expressing my condolences to all those associated with this tragedy.

Шведский

jag skulle personligen vilja förena mig med kollegerna i det här parlamentet för att uttrycka mina kondoleanser till alla dem som berörs av den här tragedin.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

i would also like to take the opportunity to express my condolences to the nigerian people in connection with the death of the president.

Шведский

jag vill också ta tillfället i akt och uttrycka mina kondoleanser till det nigerianska folket med anledning av presidentens död.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

i would also like to express my condolences to the family of ramón garcía and to all the families of victims of terrorism and violence.

Шведский

jag vill även framföra mina kondoleanser till ramón garcías familj och till familjerna till alla offer för terrorismen och våldet.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

mr president, i would like to join other members in expressing my condolences to the families involved in the tragedy that has taken place.

Шведский

herr talman! jag skulle vilja uttrycka och med mina kolleger dela sorgen med de familjer som drabbats av den tragedi som hänt.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

immediately after the disaster, i sent a message expressing my condolences to the president of the italian council and to the danish prime minister.

Шведский

omedelbart efter denna katastrof skickade jag kondoleanser till den italienske och danske premiärministern .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

   – mr president, i too should like to express my condolences in respect of the victims of the aircraft accident in egypt.

Шведский

– herr talman! Även jag skulle vilja framföra mina kondoleanser med anledning av offren för flygolyckan i egypten .

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

specifically, the nomination of mrs garaud, and i add my condolences for her situation, was your proposal, but the proposal to send an emissary was mine.

Шведский

närmare bestämt utnämningen av garaud , och även jag vill uttrycka mitt deltagande för hennes situation . det var hennes förslag; men förslaget att skicka ett sändebud var mitt.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Английский

(es) firstly, i would like to extend my condolences and solidarity to the people of haiti, who have been so hard hit by this catastrophe.

Шведский

(es) för det första vill jag framföra mitt deltagande och min solidaritet med haitis folk, som har drabbats så hårt av denna katastrof.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Английский

(el) first of all, i should like to express my condolences to the families of the victims of today's attacks in athens.

Шведский

(el) jag vill först och främst beklaga sorgen för familjerna till offren för angreppen i dag i aten.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,829,291 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK