Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- zingaretti report
- betänkande: nicola zingaretti
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mr nicola zingaretti, presidente della regione lazio;
nicola zingaretti, presidente della regione lazio,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
mr zingaretti generously acknowledged the importance of turkish accession.
nicola zingaretti var generös i sitt erkännande av vikten av turkiets anslutning.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
mr zingaretti, in particular, referred to the trade protection measures.
nicola zingaretti, i synnerhet, hänvisade till handelsskyddande åtgärder.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i refuse to back the zingaretti report, though, and for a variety of reasons.
jag kan emellertid inte ställa mig bakom zingarettibetänkandet, och det av ett antal olika skäl.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i would also like to congratulate my colleague mr zingaretti, although he knows that we agree to disagree on this issue.
jag vill också gratulera min kollega nicola zingaretti, även om han vet att vi är överens om att vi inte kan enas om denna fråga.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
as i conclude, i should like to thank mr zingaretti, the rapporteur, for a very well-prepared document.
sammanfattningsvis vill jag tacka föredragande nicola zingaretti för ett väl utarbetat dokument.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
on behalf of the alde group. - (nl) mr president, i should like to thank mr zingaretti for his cooperation.
för alde-gruppen. - (nl) herr talman! jag vill tacka nicola zingaretti för hans samarbete.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the commission is glad that your house accepts and endorses the general principle underlying this amended proposal for a directive, and i should like to take this opportunity to express my thanks to the rapporteur, mr zingaretti.
kommissionen är glad över att parlamentet godkänner och stöder den allmänna principen bakom detta ändrade förslag till direktiv, och jag vill ta detta tillfälle i akt för att tacka föredraganden nicola zingaretti.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
(de) mr president, despite the obvious importance of the protection of intellectual property and its essential role in the success of businesses, i have nonetheless voted against the zingaretti report.
(de) herr talman! trots den uppenbara vikten av skyddet av immateriella rättigheter och dess grundläggande roll för framgångsrika företag röstade jag ändå mot zingarettibetänkandet.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i would like to extend warm thanks to mr zingaretti for having worked very hard to bring about agreement, but we all need to bring particular precision to bear on this question, not least because we are standing, legally speaking, on really thin ice.
jag vill tacka nicola zingaretti varmt för hans hårda arbete för att nå denna enighet, men vi måste alla vara särskilt tydliga i den här frågan, inte minst för att vi rättsligt talat är ute på mycket tunn is.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the next item is the report by mr zingaretti, on behalf of the committee on legal affairs, on the amended proposal for a directive of the european parliament and of the council on criminal measures aimed at ensuring the enforcement of intellectual property rights - c6-0233/2005 -
nästa punkt är ett betänkande av nicola zingaretti, för utskottet för rättsliga frågor, om det ändrade förslaget till europaparlamentets och rådets direktiv om straffrättsliga åtgärder till skydd för immateriella rättigheter - c6-0233/2005 -.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: