Вы искали: and then how did i deal with them (Английский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Esperanto

Информация

English

and then how did i deal with them

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Эсперанто

Информация

Английский

let me deal with them.

Эсперанто

lasu, ke mi parolu al ili.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how did i get in?

Эсперанто

kiel! ?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

finish this off and then well deal with your stuff.

Эсперанто

finu ĉi tion kaj poste ni okupiĝos pri via afero.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how did i manage to do that?

Эсперанто

kiel mi sukcesis fari tion?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

who am i? how did i come to be?

Эсперанто

kiu mi estas? kiel mi ekekzistis?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and if the germans do attack tonight or tommorow as its suggested they would. - we'lljust have have to deal with them. - yes sir!

Эсперанто

kaj se la germanoj atakos tiun vesperon, kiel oni diras, vi devos fronti al ili.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but thus shall ye deal with them; ye shall destroy their altars, and break down their images, and cut down their groves, and burn their graven images with fire.

Эсперанто

sed tiele agu kun ili:iliajn altarojn detruu kaj iliajn statuojn rompu kaj iliajn sanktajn stangojn dishaku kaj iliajn idolojn forbruligu per fajro.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and jesus said unto them, can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.

Эсперанто

kaj jesuo diris al ili:cxu la filoj de la edzigxejo povas malgxoji, dum la fiancxo estas kun ili? sed venos tagoj, kiam la fiancxo estos prenita for de ili, kaj tiam ili fastos.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,760,824,259 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK