Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and they told him, that jesus of nazareth passeth by.
kaj oni diris al li, ke jesuo, la nazaretano, preteriras.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
homo estas simila al spireto; liaj tagoj estas kiel pasanta ombro.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
therefore will i scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
tial mi disblovos ilin kiel pajlopecetojn, kiujn dispelas la vento el la dezerto.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and goeth out from bethel to luz, and passeth along unto the borders of archi to ataroth,
kaj la limo iras de bet-el gxis luz, kaj transiras gxis la limo de la arkanoj al atarot;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.
kaj tiuj, kiuj uzas la mondon, kvazaux ne trouzantaj gxin; cxar la formo de cxi tiu mondo forpasas.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of god abideth for ever.
kaj forpasas la mondo kaj gxia dezirego; sed la plenumanto de la volo de dio restas por eterne.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.
nun oni ne povas rigardi la lumon, kiu hele lumas en la cxielo, kiam la vento pasas kaj purigas gxin.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and she said unto her husband, behold now, i perceive that this is an holy man of god, which passeth by us continually.
kaj sxi diris al sia edzo:jen mi scias, ke li estas sankta homo de dio, li, kiu cxiam preteriras antaux ni;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
to make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.
por fari sian landon dezerto, eterna mokatajxo, tiel, ke cxiu, kiu trapasas gxin, miras kaj balancas la kapon.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and concerning the tithe of the herd, or of the flock, even of whatsoever passeth under the rod, the tenth shall be holy unto the lord.
kaj cxiu dekono el la bovoj kaj sxafoj, el cxio, kio pasas sub la bastono de pasxtanto, la deka estu konsekrita al la eternulo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and it shall come to pass, while my glory passeth by, that i will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while i pass by:
kaj kiam preteriros mia gloro, mi metos vin en fendon de la roko, kaj mi sxirmos vin per mia mano, gxis mi pasos.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.
pro tio ili estos kiel matena nebulo, kiel roso, kiu frue malaperas, kiel grenventumajxo, kiun la vento forblovas de la drasxejo, kaj kiel fumo el la kamentubo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
moreover the multitude of thy strangers shall be like small dust, and the multitude of the terrible ones shall be as chaff that passeth away: yea, it shall be at an instant suddenly.
sed la multego de viaj malamikoj estos kiel subtila polvo, kaj la multo de la premantoj estos kiel disfluganta grenventumajxo; kaj tio farigxos subite, neatendite.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and from thence passeth on along on the east to gittah-hepher, to ittah-kazin, and goeth out to remmon-methoar to neah;
kaj de tie gxi iras orienten, al la flanko de sunlevigxo, tra gat- hxefer kaj et-kacin, kaj eliras al rimon-metoar kaj nea.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
and at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and they shall say, why hath the lord done thus unto this land, and to this house?
kaj pri cxi tiu domo, kiu estas tre alta, cxiu preteriranto miregos kaj fajfos; kaj oni diros:pro kio la eternulo agis tiele kun cxi tiu lando kaj kun cxi tiu domo?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: