Вы искали: scourge (Английский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Esperanto

Информация

English

scourge

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Эсперанто

Информация

Английский

- sourpleas-- another scourge on perdide.

Эсперанто

- sarpiloj. alia plago de perdido.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Английский

if the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.

Эсперанто

kiam vipo subite ekbatas, li ridas cxe la elprovado de senkulpuloj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and they shall scourge him, and put him to death: and the third day he shall rise again.

Эсперанто

kaj ili skurgxos kaj mortigos lin; kaj la trian tagon li relevigxos.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thou shalt be hid from the scourge of the tongue: neither shalt thou be afraid of destruction when it cometh.

Эсперанто

kontraux la vipo de lango vi estos kasxita; kaj vi ne timos ruinigon, kiam gxi venos.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;

Эсперанто

sed gardu vin kontraux la homoj; cxar ili transdonos vin al sinedrioj, kaj en siaj sinagogoj ili vin skurgxos;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and shall deliver him to the gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

Эсперанто

kaj transdonos lin al la nacianoj, por moki kaj skurgxi kaj krucumi; kaj la trian tagon li relevigxos.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and as they bound him with thongs, paul said unto the centurion that stood by, is it lawful for you to scourge a man that is a roman, and uncondemned?

Эсперанто

kaj kiam ili ligis lin per rimenoj, pauxlo diris al la apudstaranta centestro:cxu estas lauxlegxe por vi skurgxi romanon ne kondamnitan?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it.

Эсперанто

kaj forigita estos via interligo kun la morto, kaj via interkonsento kun sxeol ne tenigxos; kiam la frapanta vipo estos trapasanta, vi estos frakasata de gxi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the lord of hosts shall stir up a scourge for him according to the slaughter of midian at the rock of oreb: and as his rod was upon the sea, so shall he lift it up after the manner of egypt.

Эсперанто

kaj la eternulo cebaot aperigos vipon super li, kiel li frapis la midjanidojn cxe la roko oreb kaj kiel lia bastono estis super la maro, kaj li levos gxin, kiel kontraux la egiptojn.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers' money, and overthrew the tables;

Эсперанто

kaj farinte skurgxon el sxnuretoj, li elpelis cxiujn el la templo, sxafojn kaj bovojn; kaj elsxutis la monerojn de la monsxangxistoj kaj renversis la tablojn;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,420,441 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK